Truyện Hoàn Thành

Đập Nồi Bán Sắt Đi Học

Lượt Đọc:

0
Tên Hán Việt: Tạp oa mại thiết khứ thượng học
Tác giả: Hồng Thứ Bắc.
Thể loại: Ngôn tình, Nữ cường, Hài, Tương lai, Khoa học viễn tưởng, Xuyên không, HE.
Số chương: 326 + 11NT.
Edit và Beta: Basic Needs
________

Giới thiệu:
Ngày trước là kỹ sư hàng đầu, nay Vệ Tam lại xuyên vào một đứa trẻ mồ côi, chẳng được đi học đàng hoàng, phải dựa vào việc nhặt ve chai để biến chất thải thành kho báu. Cuối cùng tiết kiệm một khoản tiền để đi học trong mùa tựu trường đầu tiên, cô ngay lập tức đi đăng ký nhập học.

Cô dự định sẽ trở thành một thợ chế tạo cơ giáp* trong tương lai, nghe nói nghề này vừa có thể kiếm được nhiều tiền, còn có liên quan mật thiết đến công việc của mình trước kia. Vì thế duyệt luôn kế hoạch √.

Trăm ngàn lần không ngờ tới vì tham lam học phí rẻ, Vệ Tam đã báo cáo nhầm hệ chuyên ngành, lại trở thành một gã lính điều khiển cơ giáp độc lập, đơn binh – loại người cuồng bạo, suốt ngày cho đao liếm máu.

Kỹ sư – Vệ – nho nhã – nghèo: “…”

Nhưng hoàn cảnh không thể khiến cô khuất phục, Vệ Tam quyết định tranh thủ thời gian rảnh để tự học.

Trong một đợt huấn luyện cho giải thi đấu lớn của một cuộc thi nào đó vào cuối năm, một số kênh truyền thông đã lần lượt phỏng vấn và quay phim từng chiến sĩ rồi phát sóng lên toàn bộ Tinh Võng, làm cho khán giả có thể thấy mọi người nào là đang luyện tập chăm chỉ, nào là tăng áp lực của trọng lực, cận chiến, đánh xa, v.v.[YY cận chiến quá mạnh phải không? Đưa cái chùm laser kia ra thì ai dám lại gần!] [Cây roi của WW được vung lên thật vô song, trâu bò!!!]Sau đó lúc quay đến Vệ Tam, cô nàng đang ngồi xếp bằng trong sân huấn luyện, nhìn chăm chú vào một quyển sách đang cầm.[Ơ, Vệ Tam đang nhìn cái gì vậy?]Máy quay phóng to, lập tức toàn bộ Tinh Võng thấy rõ mồn một trang bìa cuốn sách trên tay Vệ Tam: “Thanh Phi dạy bạn trở thành cơ giáp sư trong 21 ngày”

Khán giả: …

Tên sách vừa nhìn đã biết không dành cho những người muốn học đàng hoàng.

Đầu tiêu đề ngày hôm sau trên Tinh Võng: Một sinh viên trường quân sự gặp quá tải trong quá trình huấn luyện nên rối loạn tinh thần và cố gắng thay đổi nghề nghiệp.



Nội dung chính:  Người phụ nữ mạnh mẽ điều khiển cơ giáp tương lai không ngờ tới.

Cặp đôi: Vệ Tam x Ứng Tinh Quyết.

Một câu tóm tắt: Cuộc sống không đổi, đa tài đa nghệ.

Chủ đề: Người trẻ nghèo khó vì muốn theo đuổi giấc mộng mà cố gắng phấn đấu.

*Thợ chế tạo cơ giáp còn được gọi là cơ giáp sư. Cơ giáp là các bộ đồ như người máy bao bọc ở bên ngoài, có thể được điều khiển bằng cơ và lực lượng tinh thần (tinh thần lực).
Chương 337: Ngoại truyện 7: “có một số việc chưa từng thay đổi”
Mackenzie&#39s Mission

Lượt Đọc:

0
Mackenzie Family #2
Chuyển ngữ và đánh máy: portuguese & xrainee

Anh là một đại tá tài năng, “cục cưng” trong Không quân Hoa Kỳ bất chấp tuổi đời chỉ mới vượt ngưỡng ba mươi. Những kỹ năng và phản xạ tuyệt vời cùng ý chí sắt đá đã khiến anh trở thành một phi công lái chiến đấu cơ xuất sắc nhất. Không quan tâm đến sự thăng tiến hay tiền tài, trong đôi mắt xanh sắc lạnh của anh chỉ có sự đam mê với việc bay lượn trên bầu trời, trong những chiếc chiến đấu cơ - những “bé cưng” của anh. Vậy cảm giác của anh sẽ ra sao khi phát hiện ra, có một thứ còn khiến cho anh bùng nổ, khiến cho anh thấy mình “đang sống” còn hơn cả khi anh đưa lên Mach 3? Liệu chinh phục quý cô Caroline Evans, Tiến sĩ vật lý học thiên tài nhưng lại chẳng có chút kinh nghiệm nào đối phó với đàn ông có dễ dàng giống với việc cầm cương thuần hóa một con ngựa cái non như anh đã tưởng tượng? Cuối cùng ai sẽ là người chinh phục và bị chinh phục?

Tiếp nối series Mackenzie, Linda Howard đã ưu ái giành cho nhân vật Joe - con trai của Wolf trong tập 1 một câu chuyện của riêng mình. Lấy bối cảnh chính là căn cứ quân sự Nellis tại bang Nevada, nằm giữa vùng sa mạc hoang vu hẻo lánh, chuyện tình của Joe Mackenzie và Caroline Evans hứa hẹn sẽ là câu chuyện nóng bỏng, đầy kịch tính nhưng vẫn khắc họa được những nét dữ dội trong chiều sâu tâm hồn của nhân vật đúng theo phong cách của Linda.
Chương 14
Kill And Tell

Lượt Đọc:

0
Chuyển ngữ: hatoan
Soát chính tả: metritam

Những bí mật bị đe dọa tiết lộ…

Vẫn còn đau đớn vì sự qua đời đột ngột của mẹ, Karen Whitlaw sững sờ khi nhận được bưu phẩm có chứa quyển sổ tay bí mật của người cha vốn đã bỏ mẹ con cô ra đi từ ngay sau khi trở về từ cuộc chiến tranh Việt Nam. Rồi sau đó lại một cú điện thoại gây choáng váng khác: Bố cô đã bị giết trên đường phố New Orleans

Có vẻ như họ bị kéo vào một âm mưu giết người…

Đối với thám tử phụ trách Marc Chastain, có điều gì đó trong vụ giết người đàn ông vô gia cư trên đường phố New Orleans không bình thường chút nào, đặc biệt là sau khi anh gặp cô con gái của nạn nhân. Khác xa so với hình ảnh người phụ nữ lạnh lùng mà anh tưởng tượng, Karen Whitlaw là một cô gái ấm áp và nồng nàn. Và cô cũng đang trong vòng nguy hiểm. Một loạt chuỗi “tai nạn” đang giáng lên đầu cô, khiến cô hoảng sợ và đẩy cô vào vòng tay viên thám tử dễ thương mà cô cố tránh xa lúc đầu. Cùng nhau, họ khám phá ra một bí ẩn khủng khiếp về hậu trường chính trị, những âm mưu đen tối của quyền lực, giết người và đối mặt với tên sát nhân, kẻ đã bất chấp tất cả để lấy được bí mật trong tay cha cô.
Chương 21
Nhật Ký Sau Khi Chết

Lượt Đọc:

0
"Hôm nay, tôi đã chết".

Một quyển nhật ký rơi ở cạnh đường cái, ghi lại chuyện xảy ra sau khi người đó chết.
Nàng, đã chết đi vì tai nạn xe cộ vào ngày Cá tháng tư, nhưng vẫn lưu lại ở nhân gian, ngơ ngác chần chờ.
Nàng ấy, từng là một người múa ba lê nổi tiếng ở dưới ánh đèn sân khấu, nhưng chỉ vì chấn thương mà rút khỏi vũ đài.
Hai người rốt cuộc gặp nhau, nhưng lại đã âm dương xa cách.

Người ta sau khi đã chết, thật sẽ có linh hồn sao?
Người ta sau khi đã chết, còn có thể yêu người khác sao?
Chương 79
Drop Dead Gorgeous

Lượt Đọc:

0
Blair Mallory #2
Chuyển ngữ: Hientran (Tranh)

Blair Malory đã sống sót sau vụ tấn công của kẻ giết người. Hiện giờ, trong lúc lên kế hoạch cho đám cưới của cô, Blair lại một lần nữa tránh được một vụ tấn công khác. Chính xác hơn, đó là một cú tông xe từ chiếc Buick. Và dù nhân dạng lái xe còn là điều bí ẩn, thì ý định giết người của anh ta hay cô ta cũng quá rõ ràng.

Sau tất cả mọi chuyện, người chồng cũ của Blair và cộng sự là cô vợ giết người của anh ta hiện đang còn trong nhà tù. Và thậm chí cả Wyatt Bloodsworth, thám tử cảnh sát người-sắp-thành-chú-rể, cũng không tin cô đang là mục tiêu tấn công một lần nữa. Mọi điều khiến Blair tự hỏi có phải vụ suýt chết của cô chỉ đơn giản là một tai nạn rủi ro hay không. Nhưng sự ngạc nhiên đó không còn tồn tại khi cô thoát khỏi tay thần chết lần nữa trong một tai nạn tưởng chừng như vô tình. Blair trải qua hai vụ việc đó mới làm cô tin rằng cô đang bị kẻ khác đe dọa. Và đáng ngại hơn là Wyatt vẫn còn nghi ngờ cô. Có nghĩa là tại thời điểm này, không một đối tượng nào được xem là tình nghi theo dõi Blair. Cô lên kế hoạch tóm lấy kẻ đang muốn ám sát cô – trước khi bất kỳ một ai khác làm cô gục xuống.
Chương 30
Tư Thế Không Đúng, Nằm Xuống Ngủ Lại

Lượt Đọc:

0
Thể loại: hiện đại
Convert: ngocquynh520
Edit: lavender89
Số chương: 46 chương + 1 ngoại truyện

Một ngày nọ bạn tỉnh dậy, liền nhận ra thế giới này không bình thường chút nào: Bố mẹ bạn nói chuyện không lý lẽ, bạn thân bạn biến thành một người phụ nữ nham hiểm, tổng giám đốc đột nhiên có đầy phụ nữ tranh giành; còn có một người đàn ông sẵn sàng bỏ ra năm triệu để đổi lấy một đêm với bạn, càng ác liệt hơn là lúc nào cũng có nhưng người đàn bà hận đến mức muốn giết bạn...

Lãnh Dạ Thương: “Vì anh mà tôi trở thành kẻ địch của tất cả phụ nữ trên thế giới này!”

La Tử Thanh: “Thần phục! Hoặc chết!”

Cố Mộng Phỉ: “Yêu là một đạo sáng rỡ mà ưu thương, làm cho trái tim ta băng giá làm ta đau.

Lãnh Diệc Thần: “Đôi cánh của tôi bị một giọt nước mắt làm cho bị bỏng không thể bay đến thiên đường.”

Mạnh Bạch: “Lão tử là nam chủ! Lão tử là thiên hạ vô địch! Ha ha ha!”

Nữ chủ: “... .....”
Chương 46: Ngoại truyện
Nếu Giây Phút Ấy Ta Không Gặp Nhau

Lượt Đọc:

0
Thể loại: Dân quốc, quân nhân, hào môn, ngược thân, ngược tâm, HE
Tác giả: Phỉ Ngã Tư Tồn
Edit: Giai Vũ

Giới thiệu:

"Nếu nói là bất hạnh, sao có thể gặp được công tử hào hoa phong nhã khiến tất cả phụ nữ xiêu lòng?
Nếu nói là may mắn, sao anh lại luôn luôn đối xử thờ ơ lạnh nhạt tới cùng cực?
Nếu nói là ghét bỏ, sao lại ép buộc kết hôn?
Nếu nói là yêu thương, sau khi kết hôn, sao anh lại không mảy may quan tâm nữa?".

"Nếu giây phút ấy, ta không gặp nhau" là hậu truyện của "Không kịp nói yêu em" cùng tác giả Phỉ Ngã Tư Tồn. Kể về cuộc tình trắc trở bi kịch của Tam công tử Mộ Dung Thanh Dịch - con trai của Lục thiếu Mộ Dung Phong (Mộ Dung Bái Lâm).
Chương 16: Phiên ngoại (bản sưu tầm): Uổng ngưng mi
Hẹn Hò Theo Kiểu Của Em (To Die For)

Lượt Đọc:

0
Blair Mallory #1
Chuyển ngữ: Decorator và HuyenChubby
Hiệu đính: Lilia

Trong mắt cô nàng, anh là một anh chàng sẽ khiến mọi bản năng, mọi hoóc môn trong cơ thể bạn phải bật dậy chú ý và thì thầm vào tai bạn, “Ôi, Chúa tôi, đây rồi, đây chính là người đàn ông đích thực, hãy tóm lấy anh ta và làm việc đó NGAY ĐI!”

Còn trong mắt anh, thì cô là một cô nàng tóc vàng hoe tuy nóng bỏng nhưng õng ẹo phù phiếm, luôn làm quá mọi chuyện lên và không bao giờ cho những người xung quanh một giây phút yên bình.

Ấy thế mà, sau hai năm “bỏ chạy” khỏi cô nàng theo đúng nghĩa đen, giờ khi gặp lại, anh lại thấy mê đắm cô hơn bao giờ hết. Anh bị cuốn vào giọng nói tiếng cười, vào những hiểm nguy kịch tính trong cuộc sống của cô, vào cả nét “õng ẹo phù phiếm” đáng yêu kia nữa.

Và anh đề nghị hẹn hò lại từ đầu. Nhưng, một lần nữa cô nàng lại làm anh phát điên lên khi đưa ra một kiểu hẹn hò của-riêng-cô: Hẹn hò không sex.Là câu chuyện mở đầu bằng một vụ giết người… Tiếp diễn bằng chuyện hẹn hò có một không hai của cô nàng nhân chứng Blair Mallory nóng bỏng và anh chàng Trung úy Wyatt Bloodsworth điển trai mạnh mẽ…

Tiểu thuyết tình cảm Hẹn hò theo kiểu của em sẽ đưa bạn vào một thế giới đầy lôi cuốn, kịch tính nhưng cũng không kém phần hài hước, ngọt ngào của tình yêu và đam mê.

Chương 29
Đêm Nay Mạc Gia Chủ Lại Đến

Lượt Đọc:

16
Tác giả: Bạc Hà

Thể loại: Truyện Teen, Ngôn Tình

Giới thiệu

Tư Vân đã gặp phải một tai nạn và chìm trong cơn ngủ đông kéo dài hai năm. Khi tỉnh lại, cô tin rằng cơn ác mộng đã qua, nhưng mọi thứ không hề dễ dàng như nghĩ.

Sau năm năm, cô trở thành quản gia của dinh thự nhà Mạc. Nhưng ngay từ ngày đầu tiên, tiểu thiếu gia của gia đình Mạc đã gọi cô là "mẹ" của mình. Cô thực sự bất ngờ vì chưa từng có chồng hay con gái, nhưng đứa trẻ này lại khăng khăng cho rằng cô chính là mẹ của nó.

"Tiểu thiếu gia, tôi là quản gia, không phải mẹ của cậu", Tư Vân không khỏi lặng lẽ trả lời.

Nhưng đứa trẻ lại nói: "Mẹ chính là mẹ của Đường Đường. Bố xấu tính lắm, đi biệt tăm mãi không về... Mẹ à, mẹ chỉ có Đường Đường thôi nha... Đừng quay về với bố nhé... Không mẹ sẽ bị cắn đấy!"
Chương 71: 71: Đường Đường Và Em Trai Hàm Hàm
Mẹ Ngốc Nghếch, Con Thiên Tài

Lượt Đọc:

0
Thể loại: Đô thị tình duyên, nữ chính ngu ngơ, nam chính sủng nữ chính.
Convert: Ngocquynh520
Editor: Ngon gio nho
Đội dài: 136 chương

Đàn ông mà tin được thì heo cũng có thể leo cây!

Cô - Nhạc Vô Ưu đối với loại đàn ông chỉ biết dùng “nửa người dưới” suy tính, không chút nào cảm thấy hứng thú. Nhưng vì hoàn thành tâm nguyện cuối cùng của bà nội, cô quyết định phải sinh con.

………

Anh – Phương Đông Dạ - đẹp trai với tài trí của một thiên tài. 

Ánh mắt lãnh khốc, đã dọa sợ vô số phụ nữ không dám đến gần. Đối với anh, phụ nữ chính là phiền toái. Mà cô là ngoại lệ. Cô chẳng những không bị ánh mắt lạnh lẽo của anh hù chạy, ngược lại còn đưa một ly rượu cho anh.

Nâng ly uống 1 hơi cạn sạch!

Thật là một cô gái đặc biệt! Để lại cho anh một cảm giác đắm say. Kết quả, thật sự hôn mê.

Đáng chết!

Anh thất thân rồi. Bị “ấy ấy”, nhưng đến tên của cô gái “mê gian” kia cũng không biết.

Chuyện này với anh quả là vô cùng nhục nhã. Đợi khi tìm được cô, anh nhất định sẽ đòi lại gấp bội. 

Nhưng, lần gặp mặt sau, cô cư nhiên không có chút ấn tượng nào với anh. Đã thế, còn ngây thơ nói:

Này, nhìn mặt anh rất quen nha. A, tôi nhớ ra rồi, trông anh rất giống con trai tôi.

Rất giống con trai cô? Là con của anh giống anh đi!

Không nhớ rõ? Không sao! Anh sẽ giúp cô khôi phục trí nhớ. Đến lúc đó, cô tự nhiên sẽ biết, tại sao con trai của cô lại giống anh.
Chương 136: Đại kết cục! ! !
Em Sẽ Đến Cùng Cơn Mưa

Lượt Đọc:

0

Văn học Nhật đem đến cho độc giả cảm giác bình yên, lãng mạn khi đắm mình trong những tác phẩm tinh tế, chìm trong câu chữ nhẹ nhàng nhưng đầy trầm tư, ám ảnh. Em Sẽ Đến Cùng Cơn Mưa cũng vậy. Không nhiều màu sắc, không nhiều kịch tính, dữ dội mà chỉ với một gam màu trầm buồn, một khung cảnh ảm đạm ngày mưa, một cốt truyện nhẹ nhàng, Ichikawa Takuji đã vẽ nên được một bức tranh tình yêu tuyệt diệu.

Ở tác phẩm không có sự đối lập, hoặc giả có đi chăng nữa thì cũng hết sức nhạt nhòa, chỉ có sự hài hòa được đề cao (đặc trưng của văn phong Nhật). Sự hài hòa không chỉ ở vòng xoay giữa Takumi, Mio và Yuji mà còn lan ra cả những mối quan hệ khác với thầy Nombre,và chú chó Pooh, với cả thiên nhiên cùng mùa mưa ẩm ướt.

Nét u huyền phảng phất suốt tác phẩm gây cho người đọc những cảm xúc không thể diễn tả, có một cái gì đó không chắc chắn, không rõ ràng vẫn đang tồn tại đâu đó. Ta không thấy sự đau khổ đến tột cùng của Takumi khi Mio qua đời, không thấy niềm hạnh phúc mãnh liệt của anh khi bỗng nhiên nàng quay lại, ta chỉ thấy một sự nhẹ nhàng lan tỏa trong tình yêu đó - phẳng lặng nhưng tràn ngập ở khắp nơi. Vậy mới biết, tình yêu có rất nhiều cung bậc, không phải cứ cuồng nhiệt nhiều, đau đớn nhiều đã là yêu nhau nhiều, mà có khi chỉ cần nhẹ nhàng, êm dịu như tình yêu của Takumi và Mio là đã đủ chạm đến thiên đường hạnh phúc.

Em Sẽ Đến Cùng Cơn Mưa được viết với lời văn trong sáng, ngắn gọn và đôi chút ngộ nghĩnh sẽ đem đến sự thú vị và ấm áp khi “nhấm nháp” những trang sách, có thể trong một ngày mưa nhẹ nhàng.

©

Em Sẽ Đến Cùng Cơn Mưa

Tác Giả: Ichikama Takuji

***

“Hôm nay là lần đầu tiên chúng mình gặp nhau với đôi giầy có cổ và có gót. Cũng phải nói thêm, hôm nay cũng là lần đầu tiên anh thấy em mặc chiếc váy liền màu đỏ sẫm. Lần đầu tiên anh thấy em tô son. Lần đầu tiên anh thấy mái tóc em đung đưa mỗi lần em nghiêng đầu, lần đầu tiên anh cảm thấy bồn chồn không yên khi nói chuyện với em.

Tất cả đều là lần đầu tiên, đến nỗi mà khó tìm được một thứ không phải lần đầu tiên.’’

---------

"Anh cũng hiểu, tuy chỉ mang máng, rằng ngay cả giai đoạn hôn thôi cũng cần phải có thời gian. Anh không vội, hơn nữa, em là người sẽ sống cùng anh cả đời nên vẫn còn khối thời gian. Ít ra thì chúng mình đã mất ba năm mới hẹn hò nhau lần đầu, kể từ sau lần nói chuyện đầu tiên. Cho nên, muốn tiến tới được giai đoạn hôn thì cũng phải mất thêm ba năm nữa.

Anh đã nghĩ vậy.

Trong lần trò chuyện năm tiếng này, chúng mình đã tiến gần đến đoạn hôn nhau. (Không biết lúc hôn, cái răng khểnh của em có bị vướng không?) Anh đã nghĩ thế lúc nhìn vào môi em.

Trời tối, chúng mình phải về. Giờ nhìn lại có thể nói lần hẹn hò này là bước mở đầu cho giai đoạn tiếp theo, nhưng thú thật với em là khi ấy, anh không đủ tự tin để nghĩ vậy. Nhiệm vụ trước mắt của anh là phải hẹn được em cho lần sau chứ không phải nghĩ tới chuyện hôn hay cưới em."

(trích "Em Sẽ Đến Cùng Cơn Mưa", Ichikawa Takuji, Mộc Miên dịch)

 

Về Tác Giả:

Takuji Ichikawa sinh ngày 7 tháng 10 năm 1962 tại Tokyo. Ông tốt nghiệp trường đại học Dokkyo. Cuốn tiểu thuyết đầu tay của ông, Separation, xuất bản năm 2002. Cuốn Em Sẽ Đến Cùng Cơn Mưa (xuất bản tại Nhật với tên Ima Ainiyukimasu) in lần đầu năm 2003, là một trong những tiểu thuyết thành công nhất Nhật Bản, được chuyển thể thành truyện tranh, kịch, phim truyền hình ở Nhật và điện ảnh tại Mỹ.

Chương 28: Chương kết
Gian Phu Của Kiều Thê

Lượt Đọc:

0
Một đêm trăng thanh gió mát, nàng nhìn chằm chằm hỏi chảng: "Trước ta, chàng có từng chạm qua nữ nhân khác không?"
"Chưa từng!" Hắn lập tức thề thốt.
"Vậy sao chàng thành thục quá vậy?"
"Ta chỉ xem chứ chưa từng làm..."
Chương 81: Tiểu phiên ngoại: Sợ vợ
Lượng Thân Định Chế

Lượt Đọc:

0
Thể loại: Hiện đại
Người dịch: Losedow
Poster: Jessica Pham

Cuộc sống của Tiêu Tiêu dường như đã rơi xuống vực sâu kể từ khi mắc bệnh mà trở nên xấu xí, công việc thì trắc trở, đường tình duyên thì lận đận.

May sao ông trời thực có mắt khi để cô gặp được Triển tiên sinh.

#Chuyên gia phục hồi sức khỏe VS #nhà thiết kế thời trang
Chương 95: Định chế
Cưng Chiều Dựng Phu

Lượt Đọc:

0
Edit+beta: Ruby
Thể loại: sủng, gương vỡ lại lành, 1v1, đam mĩ nam nam sinh tử văn, có bảo bảo, HE( hài kịch).

Vào thời điểm năm năm trước anh đã từng nói với em rằng nếu em có thể sinh con thì có lẽ anh sẽ xem xét đến chuyện kết hôn với em!

Cũng bởi một lời nói đùa của anh ta đã khiến cho cậu khắc sâu vào trong tâm khảm.

Vì muốn được ở bên người đó, nghịch thiên cầu tử! (chống lại mệnh trời cầu con)

Thế nhưng thứ mà cậu đợi được chỉ là sự phản bội của anh ta, cậu đau lòng buông tay, biến mất không để lại tung tích.

Bỗng nhiên quay đầu, hắn phát hiện ra hắn đã vứt bỏ tình yêu thật sự của mình.

Năm năm sau, lại gặp nhau, hắn theo đuổi không buông, cực lực cứu vãn!

Cậu vô cùng rối rắm, trái phải không biết làm sao!

Một màn truy đuổi tình yêu được mở màn…

Tác giả:Không có cách nào giới thiệu vắn tắt, nội dung rất phấn khích, xin bà con yên tâm nhảy hố, cam đoan kết thúc HE!
Chương 112: Vĩ thanh
Cảm Mến Không Sợ Muộn

Lượt Đọc:

0
Thể loại: đô thị, hắc bang, ấm áp ngọt sủng, 1vs1, HE
Editor:
Cẩm Tú
Convert: ngocquynh520

【 giới thiệu 】

Anh chưa từng nghĩ đến cuộc đời chỉ hai màu đen trắng của mình lại xuất hiện thêm một điều thú vị như vậy - cô.

Cùng nhau trải qua nhiều gian nan sóng gió, trong lòng anh từ lúc nào đã có cô, không còn sự tỉnh táo vốn có nữa.

Tình yêu đã đến, là thứ tình yêu khiến anh có thể đánh đổi tất cả chỉ để đổi lấy nụ cười của cô, để được ở bên cạnh cô mỗi ngày.

Phù Sinh Trường Hận vui vẻ ít, chịu yêu thiên kim nhẹ cười một tiếng. —— Tống Kỳ 】(sẵn sàng chịu khổ để đổi lấy nụ cười của người con gái mình yêu)
Chương 51: Hoàn
Bảy Ngôi Làng Ma

Lượt Đọc:

0
Quái đàm hiệp hội - Hội bàn chuyện quái dị số 1 Trung Quốc là một nhóm những người thích kể chuyện quái dị. Những câu chuyện kỳ ảo, rùng rợn nhưng rất hấp dẫn, lôi cuốn người đọc. Những câu chuyện kỳ quái này không chỉ đơn thuần mang tính kinh dị để làm người xem sởn tóc gáy. Những vấn đề xã hội được gửi gắm trong đó và bung ra trong lúc gỡ nút thắt của câu chuyện làm người ta phải suy nghĩ.

Bản chất ma quỷ trong tâm trí của những kẻ đang tồn tại hữu hình còn đáng sợ hơn những hồn ma bóng quế của cõi hư vô, sự biến dạng trong nhân cách kẻ sống còn khủng khiếp hơn những khuôn mặt méo mó do ma ám, bóng đè. Nhưng trên tất cả, lẽ phải vẫn thuộc về những tâm hồn cao thượng, những con người thánh thiện và dũng cảm đương đầu với bóng tối.
Chương 9: Lời kết - Con đường cuối làng
Lâu Rồi Không Gặp - Bắc Nam

Lượt Đọc:

0
Tên gốc:Biệt lai vô dạng 别来无恙
Edit: Ếch Kì Diệu
Bản gốc: Hoàn (98 chương + 1 PN)
Bản edit: Hoàn
Phân loại: Đô thị tình duyên, hoa quý vũ quý, gương vỡ lại lành, nghiệp giới tinh anh. Cường thế cao phú soái lạnh lùng thâm tình ngầu lòi trong nóng ngoài lạnh biệt nữu hay não bổ công × phóng khoáng mặt trời nhỏ ngây thơ mỹ thiếu niên sau cứng cỏi mỹ thanh niên thụ
Vai chính: Cố Chuyết Ngôn (công) x Trang Phàm Tâm (thụ)

Xem mắt xem phải bạch nguyệt quang, không ngờ bạch nguyệt quang thay đổi tính tình.

Gương vỡ lại lành, quay đầu ăn cỏ cũ.

Ba năm trước, hai người đụng phải nhau,nhưng cũng chẳng có tia lửa nào xẹt ra cả.

Ba năm sau, hai người lại trở thành hàng xóm của nhau. Không chỉ vậy còn trở thành bạn học. Tiện đà trở thành mối tình đầu của nhau. Thế nhưng cuối cùng vẫn là chia tay...

Mười năm trôi qua, lần thứ hai gặp lại, lại phát hiện sau khi mất đi mới biết quý trọng, người này sao đã thay đổi tính cách rồi…

Sẽ chia làm thời niên thiếu và thời trưởng thành, cũng chính là mười năm trước mười năm sau, chứ nếu viết xen kẽ thì sẽ bị tâm thần phân liệt mất.

Chủ yếu là cuộc sống và yêu đương, việc làm và học tập nói bừa, HE
Chương 50: Hầu hạ ở cữ
Vấn Quan

Lượt Đọc:

0
Truyện Vấn Quan của tác giả Thất Tiểu Hoàng Thúc là một câu chuyện về những điều kì quái, huyền ảo

Gõ gõ vào quan tài, sau đó hỏi ba việc.

Đầu tiên hỏi từ đâu đến. Sau hỏi sẽ đi về đâu. Cuối cùng hỏi chốn dừng chân, uống thêm một ly hay không.
Chương 115
Đường Về Nhà (The Way Home)

Lượt Đọc:

0
Người dịch: thaobt

Mối quan hệ của Anna và Saxon đựơc ràng buộc bởi một bản hợp đồng hai năm trước. Khi đó Anna đứng giữa sự lựa chọn làm tình nhân hoặc làm thư kí của Saxon - Anna chỉ có thể chọn một trong hai mà thôi. Cuối cùng Anna đã quyết định chọn làm tình nhân của Saxon vì cô không thể sống thiếu anh...

Hai năm đã trôi qua,cuộc sống giữa Anna và Saxon cứ thế trôi qua một cách êm đềm. Nhưng bây giờ mối quan hệ đó đang đứng trước nguy cơ tan vỡ vì Anna mang thai. Mà bản hợp đồng cô đã có với Saxon hai năm trước đã nói rõ rằng mối quan hệ của họ sẽ không có tình yêu, không hôn nhân và đặc biệt không con cái...

Một câu chuyện nhẹ nhàng, cảm động và sâu sắc về tình yêu, tình người.
Chương 10
Overload

Lượt Đọc:

0
Người dịch: oanhu, Halucky và memory882004

Đó là một ngày rất nóng nực để làm việc ở trong văn phòng. Tuy nhiên, Elizabeth Major đang làm một bản thiết kế quan trọng nên cô quá bận rộn để chú ý tới thời gian cũng như bản dự báo về thời tiết trong ngày trên radio. Cũng vì cô đã dành cả một ngày dài trong phòng làm việc nên không biết rằng chỉ còn lại 2 người ở lại trong tòa nhà này là cô và Tom Quinlan.

Đột nhiên, tòa nhà nơi cô làm việc rơi vào tình trạng tối om vì sự cố mất điện trên toàn thành phố. Tòa nhà tự động đóng cửa và khóa lại. Cùng với sự thất vọng của mình, Elizabeth biết rằng cô cần phải hợp tác với Tom để có thể sống sót qua sự cố này.

Trước đó, cô đã cố tránh né Tom càng nhiều càng tốt. Cô và Tom đã có một mối quan hệ vào một năm trước. Nhưng cô đã phá vỡ mối quan hệ đó khi cô phát hiện ra rằng Tom đã hoàn toàn chiếm giữ được cả thể xác lẫn tâm hồn cô và việc đó đã chi phối cuộc sống của cô trong khi cô chẳng hề hay biết điều gì về cuộc sống của anh.

Cô cũng chỉ vừa mới kết thúc mối quan hệ với người chồng cũ. Hiện tại, cô không muốn cuộc sống của mình ở ngoài vòng kiểm soát một lần nữa. Vì vậy, cô đã kết thúc mối quan hệ với Tom mà không có lấy một lời giải thích. Cũng kể từ đó cô cố gắng lẩn tránh anh mặc dù họ làm việc trong cùng một tòa nhà.

Và rồi sự cố ở nơi làm việc khiến họ phải ở bên nhau và cùng vượt qua nó. Một lần nữa sợi dây số phận đã kéo họ lại gần nhau. Liệu rằng lần này tình yêu đích thực có giúp họ được ở bên nhau mãi mãi...?
Chương 9
Lãng Nguyệt Tiếu Trường Không

Lượt Đọc:

0
Edit: shmilychan+ Tình

Beta: Tuyetmuathu aka Tuyết Tiển

Thể loại: Thử miêu đồng nghiệp văn, phá án.

Truyện Lãng Nguyệt Tiếu Trường Không là một câu chuyện theo hướng đồng nhân của thể loại thử miêu quen thuộc của tác giả Nhĩ Nhã.  tuy nhiên, mình đặc biệt ấn tượng với nó vì tình cảm Thử Miêu trong fic này là rõ ràng nhất cũng là tùy hứng nhất.
Chương 117: Kết thúc, cuối cùng cũng thành người nhà
Nỗi Đau Của Đom Đóm

Lượt Đọc:

0

Người đào mộ ơi
Khi ngươi đào huyệt cho ta
Xin đào nông một chút
Để ta có thể cảm nhận được sự xoa dịu của nước mưa"

_ "Người đào mộ" – Dave Matthews _


Quan Kiện là người có khả năng đặc biệt, tiên tri được những cái chết sẽ đến, nhưng không gian và thời gian đã cản trở anh đi cứu các nạn nhân. Anh thường cảm nhận được mọi đau đớn thể xác mà các nạn nhân phải chịu. Thế nhưng, chính anh cũng không thể cứu được bạn gái của mình - Hoàng Thi Di, khỏi các chết tàn nhẫn.

Một nhóm các nhà khoa học y học Nhật Bản đã tìm đến Quan Kiện, hy vọng sẽ có cơ hội nghiên cứu về khả năng đặc biệt của anh. Đồng thời, họ cũng muốn giúp anh điều tra từ vụ án cướp tác phẩm nghệ thuật gốm sứ và sát hại ông Yamashita Tsuneteru năm năm về trước, đã phát hiện ra một mối tình hết sức bi tráng cách đây hơn nửa thế kỷ.

Hàng loạt các cuộc thí nghiệm đang tiến hành thì lại xảy ra những vụ giết người phanh thây rùng rợn. Quan Kiện luôn "nhìn thấy trước" các vụ giết người thân, kể cả chính anh. Ai ai cũng khó tránh khỏi cái chết...
Chương 66: Hết
Now You See Her

Lượt Đọc:

0

Người dịch: hanghulis

Paris Sweeny là một họa sỹ giỏi có khả năng tâm linh. Cô nhìn thấy ma, biết tất cả các câu trả lời ngay tức thì, và đèn giao thông luôn chuyển sang màu xanh khi cô tới gần. Một buổi sáng khi vừa mới thức dậy, cô khám phá ra mình đã đi lại và vẽ lại một vụ cướp của giết người khi đang ngủ. Sau đó cô thấy người trong tranh đã chết. Richard Worth, chàng triệu phú sắp ly hôn với vợ đã yêu cô. Cô từ chối hẹn hò với anh cho đến khi vụ ly hôn kết thúc, nhưng cô cần anh ôm cô và giúp cô chống lại cơn lạnh khủng khiếp sau mỗi lần có thêm những nét vẽ mới lên  bức tranh về vụ giết người sắp sửa xảy ra. Cô hy vọng có thể biết trước nạn nhân là ai để kịp thời cảnh báo cho người đó…

Chương 22
Bất Nhất Dạng Đích Nhân Sinh

Lượt Đọc:

0
Thể loại: trùng sinh, hiện đại, anh em họ, thanh mai trúc mã, nhẹ nhàng, HE
Edit: Cáo Khìn

Hạ Tử Tường biết được mình mắc bệnh nan y, đang nằm trên giường bệnh để điều trị, nhưng cũng vào lúc này hắn phát hiện vợ mình ngoại tình. cô ấy đang nói chuyện với một người đàn ông xa lạ.

Thì ra bấy lâu nay cô lén lút phản bội hắn...

Xót xa tột cùng khi toàn bộ đều là kế hoạch của cô ấy với kẻ đàn ông kia...

Hạ Tử Tường thực phẫn nộ, cậu không cam lòng, không cam lòng cứ vậy tiện nghi cho đôi cẩu nam nữ kia.

Cậu liều mạng giãy dụa muốn tỉnh lại, lúc mở mắt ra thì lại phát hiện bản thân trùng sinh, sống lại ở thời điểm hết thảy mọi thứ vừa mới bắt đầu.

Giới thiệu vắn tắt:

Đây là một câu chuyện kể về nhân vật chính của chúng ta sau khi trải qua một cuộc tình phản bội thì phát hiện hóa ra chân ái kì thực vẫn luôn ở bên cạnh mình.

Chuyện tình anh em họ, tình hữu độc chung, tiến độ chầm chậm ấp áp, chủ thụ.

Diễn viên: Hạ Tử Tường x Cố Hướng Bồi

Phụ diễn: Giang Lâm Nhi, Hạ Thần…

✿◕-‿-◕✿

Bảng dò mìn:

thể loại anh em họ yêu nhau

thụ trùng sinh, tức chết rồi sống lại

không song khiết, thời điểm thụ trùng sinh đã cưới vk

tự tử vì tình

kết thúc… hừm hừm, có lẽ là hơi nhanh đi

Chương 74: Bất Nhất Dạng Đích Nhân Sinh [74] (Hoàn)
Băng Đá (Ice)

Lượt Đọc:

0
Người dịch: Se Sẻ Nâu

Một tiền vệ đẹp trai nổi tiếng trong trường trung học. Một cô gái nhỏ hay e thẹn con ngài thị trưởng thầm yêu chàng tiền vệ thường trêu chọc nàng mọi lúc mọi nơi. Sự thiếu tự tin đẩy nàng xa chàng...

Mười lăm năm sau, họ gặp lại nhau trong một trận bão băng với hai kẻ cướp cực kỳ nguy hiểm, cùng mắc kẹt trên núi, cùng nhau vượt qua nguy hiểm trùng trùng...

Một cuộc tình dễ thương, nhẹ nhàng. Một bài học về sự chống chọi với thiên nhiên khắc nghiệt ...
Chương 14
Tội Ác Trong Mơ (Dream Man)

Lượt Đọc:

0
Dịch giả: Orkid 

Sẽ ra sao nếu bạn không chỉ cảm nhận được những cảm xúc của người khác mà còn phải trải qua nó như thể chúng là những cảm xúc của chính bạn? Marlie Keen đã có món quà – lời nguyền đó từ khi còn là một cô bé, nàng đã phải sống với nó, chiến đấu với nó suốt quãng đời thơ ấu cho tới lúc trưởng thành, cho đến một ngày...

Trong lúc cố giúp cảnh sát truy bắt một kẻ chuyên bắt cóc và hãm hại trẻ em, Marlie đã bị cuốn vào vụ án, một kinh nghiệm khủng khiếp đã làm nàng chấn thương trầm trọng về mặt tinh thần, gần như đã giết chết nàng từ bên trong. Marlie mất khả năng ngoại cảm của mình. Nàng trở về với cuộc sống của một con người bình thường, những tưởng sẽ không bao giờ còn phải trải qua câu chuyện hãi hùng đó một lần nữa. Nhưng số phận không cho phép nàng cuộn mình trong vỏ ốc suốt đời, số phận có một kế hoạch khác dành cho nàng, và đến lúc nàng phải lựa chọn giữa sự yên bình của bản thân và sự an toàn của những con người vô tội, Marlie đã lựa chọn ra sao?

Một câu chuyện mang đậm phong cách Linda Howard: hành động hồi hộp kết hợp với tình cảm lãng mạn và không kém phần cảm động.
Chương 25
Tuyệt Thế Bá Sủng

Lượt Đọc:

0
Thể loại: Hiện đại – cường sủng hào đoạt
Nguồn raw: Diêu Di
Nguồn convert: Darlene
Editor: Mặc Doanh, Rinnina
Beta-er: Mặc Doanh, Lạc Huyên
Độ dài: 126 chương
Số trang word: 648

Nam chính là vừa là ông trùm thương giới vừa là ông trùm của hắc đạo. Là kẻ lãnh huyết vô tình, không gần nữ sắc và cũng chưa từng có người phụ nữ nào lọt vào mắt xanh của hắn.

Do một âm mưu đen tối mà cô trở thành người bị thế lực thần bí đuổi giết, cô biến mình thành một người luôn dịu dàng ngọt ngào để che giấu bản tính của chính mình. Cô đã thề rằng không bao giờ tin tưởng vào người nào nữa để bảo vệ bản thân mình nhưng khi gặp anh thì lời thề đó đã trở thành hư vô. Anh đã khiến trái tim cô sống lại và một tình yêu nóng bỏng, sủng ái đã diễn ra.

Đoạn ngắn một:

Trong đêm tối, đám thanh niên xa lạ vây quanh cô, một giọng nói vang lên:"hôm nay chúng tôi sẽ đưa cô về"

Cô trả lời một cách khinh miệt, tư thế sẵn sàng chiến đấu mọi lúc: "Chỉ bằng các người mà cũng dám đưa tôi về nhà?"

"Vậy xin lỗi, đắc tội" Lời vừa dứt thì cũng là cảnh người nằm la liệt dưới đất. Trông thấy một màn này, trong đôi mắt người đàn ông vừa chạy tới tràn ngập sự tìm tòi: "Tần Hiểu Hiểu rốt cuộc em là người như thế nào?"

Đoạn ngắn hai:

Khi anh nhìn thấy Tần Hiểu Hiểu quấn khăn tắm đi tới anh liền cảm thấy khác lạ trong người. 

Tần Hiểu Hiểu: "Nhâm tổng, dùng ánh mắt như vậy nhìn tôi, chẳng lẽ đã yêu tôi rồi sao?"

Người phụ nữ không tim không phổi này dùng ánh mắt khiêu khích anh và nói chúng ta đã hết hợp đồng giao dịch

"Hiểu Hiểu" Ánh mắt dịu dàng của Nhậm Thiên Dã như muốn hòa tan sự lạnh lùng băng giá của cô. Đáp lại nó chỉ là một lời nói lạnh như băng: "Muốn sống thì tốt nhất cách xa tôi một chút!"

Đoạn ngắn ba:

"A, trò đùa này một chút cũng không buồn cười" 
anh muốn lấy mặt nạ trên mặt xuống, nhưng không ngờ lại bị hung hăng chặn ở miệng: “Sao hả, bị chặn thoải mái không?” Tần Hiểu Hiểu nở nụ cười mê hoặc chúng sinh hung hăng chà sát vào chỗ đau của anh Kim đan len trong tay cô giống như một con dao găm sắc bén đâm xuyên qua áo sơ mi trắng đụng thẳng vào ngực của anh. Anh nhếch môi mỏng, mồ hôi lạnh tràn ra: “Hiểu Hiểu!”

Đoạn ngắn bốn:

Anh chỉ vào một chỗ trên người Tần Hiểu Hiểu: “Anh muốn chỗ này, em hiểu không.”

“Ừ hừ, đương nhiên tôi hiểu.”

Buổi tối, anh được ăn tim xào, trong ánh mắt lại hiện ra ánh sáng phẫn hận: “Tần Hiểu Hiểu! Em lý giải ý nghĩa câu nói của tôi như thế này sao!”

Hiểu Hiểu vô tội nhún vai: “Nhậm tổng, ăn nhanh đi, đồ ăn nguội lạnh ăn không ngon đâu, tôi phải chạy ba cái siêu thị mới mua được đồ tươi, sao hả, anh còn có gì không hài lòng à?”

Rốt cuộc anh vẫn không chạm nổi vào lòng cô.
Chương 126: Tiểu Ưu và Lãnh Diệc Thần (kết cục)
Hồ Tuyệt Mệnh

Lượt Đọc:

0
Hồ Tuyệt Mệnh là phần 1 trong series Hồ Sơ Tội Ác gồm 7 phần, tập trung khai thác yếu tố ác quỷ tâm linh. Đây là một trong những tác phẩm mới của Quỷ Cổ Nữ, tác giả của Kỳ Án Ánh Trăng, Đau Thương Đến Chết... những tác phẩm đã thổi một luồng gió mới vào thể loại văn học kinh dị Trung Quốc

***********

Áo tơi trong mưa gió
Câu cuộc đời héo tàn
Bị giết hay mất tích

Kiếp người đều dở dang
Nhử mồi, Người hay Cá?
Gặp Tần Hoài, lỡ làng
Tự sát, điên, chạy trốn
Mất mạng hay tình tan

Câu chuyện lấy bối cảnh ở hồ Chiêu Dương, về truyền thuyết được lưu truyền ở đây. Tương truyền đây là nơi cất giấu kho báu từ thời xa xưa, chính vì vậy đã có không ít người lặn xuống hồ mạo hiểm hy vọng tìm ra kho báu. Trong vùng lại có một truyền thuyết khác nói là nếu nhìn thấy có người ngồi thuyền mặc áo tơi buông cần câu trên hồ, cần không có dây câu thì sẽ có người phải chết. Và thực tế đã có nhiều trường hợp chết không rõ nguyên nhân xảy ra ở đây, không rõ có phải là ứng với lời đồn đãi đó hay không?

Na Lan- nhân vật chính của câu chuyện- là một sinh viên học khoa tâm lý, cô vô tình bị cuốn vào những câu chuyện có liên quan đến hồ Chiêu Dương và gặp phải vô số đe dọa rình rập, cùng với khúc mắc trong lòng về tình cảm của cô với người có tên là Tần Hoài

Tần Hoài – với biệt danh mà các báo lá cải đặt cho là "nhà văn chơi tem"- thực sự anh là con người như thế nào- chung tình hay lãng tử ăn chơi- và dường như anh còn che giấu những bí mật nào đó...

Một truyền thuyết kỳ dị kể lại rằng, nếu trên mặt hồ Chiêu Dương bỗng xuất hiện một người mặc áo tơi ngồi thả cần câu lơ lửng giữa trời thì sẽ có kẻ phải chết bất đắc kỳ tử.

Tên trộm khét tiếng Phụng Trung Long, đem theo ái nữ bỏ nhà theo zai của thái sư cùng một tấm bản đồ kho báu ăn cắp được từ trong cung, đến khu vực hồ Chiêu Dương. Nửa đêm tiểu thư nhà thái sư giật mình tỉnh giấc, nhìn thấy người mặc áo tơi ngồi câu trong màn đêm mưa gió. Ngày hôm sau Phụng Trung Long lặn xuống đáy hồ tìm kho báu....

Cô sinh viên chuyên ngành tâm lý học Na Lan trở thành trợ lý viết lách cho Tần Hoài, tác giả của mấy bộ tiểu thuyết kinh dị đang bán chạy trên thị trường, cô bị ép phải cuốn vào một vụ rắc rối lớn – Tần Hoài là một tên Đông Gioăng trăng hoa, một đối tượng tội phạm bị tình nghi, và là một dân chơi đêm thứ thiệt. Những người xung quanh hắn, từng người từng người một đều chết rất kỳ lạ. Đồng thời, Na Lan phát hiện có một nhóm người không rõ danh tính luôn theo dõi nhất cử nhất động của cô...

Càng tiếp xúc lâu với Tần Hoài, Na Lan càng cảm thấy cô hiểu biết quá ít về hắn. Nhưng có thể khẳng định chắc chắn một điều, Tần Hoài là một nhân vật cực kỳ nguy hiểm. Và cô cũng đang chơi một trò chơi vô cùng mạo hiểm, nguy hiểm chết người: cô đã sa vào lưới tình của Tần Hoài mất rồi.

Truyền thuyết về kho báu dưới đáy hồ, một mớ chuyện kỳ quái với 5 xác chết, ân ân óan oán thế gia, bí mật đen tối của Tần Hoài, tất cả như tấm lưới bủa vây và siết chặt lấy Na Lan.

Cuối cùng, vào một đêm mưa gió, Na Lan đã gặp người mặc áo tơi ngồi thả cần câu không trên một con thuyền nhỏ.....

Cô là người cận kề cái chết nhất.
Chương 49: Vĩ thanh 2 (Hết)
Người Vợ Độc Lập (An Independent Wife)

Lượt Đọc:

0
Chuyển ngữ: Sutachaengyi, Benaffleck, Ashita09 
Editor: Imperatrice 
Xin chân thành gửi lời cảm ơn đến hanghulis, igeno12 đã giúp đỡ trong quá trình dịch truyện.

Tan nát trái tim sau khi bị chính người chồng mà mình hết mực tôn thờ bỏ rơi, Sarah Jerome quyết định thay đổi bản thân mình. Không những đổi tên, cô cũng thay đổi từ hình dáng đến tính cách. Từ một cô gái trầm lặng, nhút nhát, cô đã trở thành một người phụ nữ mạnh mẽ, độc lập, gợi cảm. Từ đây cô phát hiện ra mình có thể sống mà không cần đến người chồng kia. Nhưng 7 năm kể từ sau khi chia tay, định mệnh một lần nữa nhảy xổ vào đời cô. Người chồng cũ của cô xuất hiện và yêu cầu cô nối lại cuộc hôn nhân. Sarah, bây giờ là Sallie sẽ quyết định như thế nào? Từ bỏ cuộc sống của một phóng viên quốc tế đầy thú vị và độc lập để quay trở về với vai trò của một người vợ hiền. Hay cô sẽ từ bỏ tình yêu duy nhất của cô mà khoảng cách 7 năm cũng không thể nào làm phai nhạt?
Chương 11
Minh Hôn Với Quỷ

Lượt Đọc:

0
Thể loại: Trả thù, Cốt truyện phức tạp

Giới thiệu:

Trong quá khứ, có một tục lệ quen thuộc trong đám cưới đó là người vén khăn voan của tân nương sẽ trở thành tân lang, và tân nương sẽ trở thành vợ của họ.

Nhưng điều gì sẽ xảy ra nếu người ta vén voan của một con quỷ?

Dù bất cứ điều gì xảy ra, ta phải tuân theo quy tắc và chỉ có thể đổ lỗi cho bản thân. Nhưng đáng tiếc, tôi lại rơi vào tình cảnh đen tối này. Tôi phải làm gì để trả thù và giành lại công lý cho chính mình?
Chương 118: C118: Đại kết cục
All That Glitters

Lượt Đọc:

0
Bản dịch được dịch bởi vecspa, chocopie1412, chocolat, kaim184, tranhao1510, cloudz, hongnguyenhuong, hanghulis
Chỉnh sửa: metritam

Truyện kể về một chàng tỉ phú người Hy Lạp - một playboy nổi tiếng với những mối tình chóng vánh trên các mặt báo và một nàng “góa phụ đen” kiều diễm chưa một lần được người khác giới khám phá. = =
Chương 13
Là Em, Vẫn Luôn Là Em

Lượt Đọc:

0
Thể loại: ngôn tình, hiện đại, sủng, học đường

Ai cũng sẽ có bí mật không muốn để người khác biết. Nhưng bí mật của tôi là một bí mật mà rất nhiều người biết. Tôi yêu em, ngay từ cái nhìn đầu tiên tôi đã biết trái tim mình thuộc về em. Dù tôi có biến thành ác quỷ thì tôi cũng là ác quỷ của riêng mình em.

Tôi gặp em từ lúc em mới lọt lòng, chứng kiến những bước đi đầu đời của em...Nhìn em hạnh phúc bên người thân, nhiệt huyết với thanh xuân của mình.

Chương 107: Cái kết giành cho tất cả​
Linh Sơn Quân

Lượt Đọc:

0
Biên tập: Diệp Katori.
Tình trạng bản gốc: Hoàn (8 chương + 3 PN)

Một câu chuyện xưa với kết cục tốt đẹp về việc gả thay.

Sinh tử.

Nhân vật chính: Linh Sơn quân, Thanh Thập Cửu.
Chương 9: Phiên ngoại 1
Hương Bông Tuyết (The Scent Of Snow)

Lượt Đọc:

0
Chuyển Ngữ: Tuyết Băng – TP

Trở về Cornucopia, nơi có ngôi nhà anh đã mua và định chuyển đến sống trước khi gặp tai nạn trong nhà máy. Lucas Kiley vô cùng sửng sốt khi được biết có một người “vợ” - một gia đình nhỏ - đang “chờ” mình ở nhà.

Đây là một truyện ngắn trong tập truyện Together của Linda Lael Miller.
Chương 10
Thần Chi Tả Thủ

Lượt Đọc:

0
Edit + Beta: Tiểu Vũ
Thể loại: e-sports, thanh xuân, lãng mạn…

Giải thích tên truyện: 神之左手 Thần Chi Tả Thủ hiểu đơn giản là bàn tay trái của thần, giống như bàn tay của Phật Như Lai ý, ở đây nói đến tay trái là vì khi thi đấu thể thao điện tử thì cần tay trái trên bàn phím phải cực nhanh, cực chuẩn. Thần Chi Tả Thủ cũng là biệt danh mà mọi người đặt cho nam chính Dt (coi như nam chính đi vì ở truyện này thì không nói nhiều đến tình cảm lắm, phải đến truyện thứ  hai trong hệ liệt mới nói đến nhiều.)

Tại giải đấu WCG Asian Championship ở Singapore năm 2007, phải nói là diễn ra một trận chiến cực kì kịch liệt. Đội Trung Quốc có một tuyển thủ mười lăm tuổi, được xưng là "tay trái thần kì". Trong cuộc chơi đó, cậu ngồi bên cạnh cô.

Sự nghiệp của bọn họ, bắt đầu từ năm 14, 15 tuổi và kết thúc khi 26 tuổi.

Ở các trận thi đấu, chỉ những ai chú ý mới thấy, tài sản bọn họ sở hữu chỉ có chuột, bàn phím và tai nghe, thế nhưng lại vì Trung Quốc mà giành lấy tấm HCV.

Đây không phải là truyện võng du, không phải trò chơi trên web.

Đây là truyện về thi đấu thể thao điện tử… Thi đấu thể thao điện tử…Thi đấu thể thao điện tử…

E-sports đó.

P/s: tuyển thủ và các sự việc liên quan đều chỉ là hư cấu.

Thể loại: Thi đấu thể thao điện tử, Chúng mỹ nam, Nhiệt huyết thanh xuân, không phải ngôn tình lãng mạn chính thống…

Nhân vật: Ngải Tình, Dt, Solo, Grunt, Gun, all, Tiểu Mễ, 97, Ngải Tĩnh, Hoạt Thê, Bảo Na

* Thần chi tay trái: bàn tay trái của thần, giống như bàn tay của Phật Như Lai ý, ở đây nói đến tay trái là vì khi thi đấu thì cần tay trái trên bàn phím phải cực nhanh, cực chuẩn.
Quyển 2 - Chương 39
Ngược Chiều Vun Vút

Lượt Đọc:

0
Blogger người Canada Joe đã trở lại với cuốn sách thứ hai sau bestseller Tớ là Dâu. Tuyển tập hơn 60 bài viết đặc sắc nhất của Joe trong suốt 4 năm qua với tham vọng trình làng một “phiên bản tác giả mới nhất” – một “tôi bây giờ khác nhiều với tôi cách đây mấy năm”.

Đa số bài viết trong sách bắt nguồn từ những bài đã đăng trên Dân trí, VnExpress, tạp chi Đẹp, blog cá nhân của Joe. Một số bài Joe chỉnh sửa ngữ pháp cho phù hợp với trình độ ngôn ngữ đã phát triển hơn, một số Joe đã xây dựng lại từ đầu.

Gồm những bài:

- Các tay còi Việt Nam
- Tạm biệt Hello
- Dịch vụ TTBT
- Hội phụ nữ ế chồng
- Luật pháp và tình yêu
- Em làm bên finance
- Thoát xấu với Charisma Man
- Văn hóa ong kiến
- Hội những người thích ở một mình
- Cảm giác sáng hôm sau
- Hâm 3.0

và hơn thế nữa...

*****

Trích Ngược Chiều Vun Vút

"Em làm bên Finance"

Tiếng Việt. Tiếng Việt. Tiếng Anh. Tiếng Việt...Đôi khi nghe người Việt ở tuổi “phát triển sự nghiệp” nói chuyện với nhau tôi tiếc những năm tôi bỏ ra học từ mới.

“Em làm bên Finance.” “Chị sẵn sàng settle down rồi.” “Cái đó rất là fix.” “Cậu ấy rất passive.” “Cái background của em ấy là gì?” “Chị ấy hơi hơi pessimistic.” “Tao có advice cho mày”, “Như thế là không turn around được.” “Phải có skill, chứ!” “Có lẽ em sẽ làm freelance.” “Lương của em sẽ performance based.” “Cho nhận passport chưa?” “Như vậy scale sẽ rất cao.” “Lớp em đang học boring lắm!” “Trường này rất nổi tiếng về teaching method.” “Em chưa give up.” (Ví dụ và "inspiration" lấy từ blog Mr. G)

Các từ tiếng Anh ghép vào đó tôi nghĩ nên chia thành hai loại – loại có từ tiếng Việt thay thế và loại không. Khi nói “thay thế” ý tôi là từ giống nghĩa, dùng sẽ không mất phần ý nghĩa quan trọng của từ tiếng Anh.

Passive là bị động. Fix là cố định. Advice là lời khuyên. Boring là chán. Teaching method là phương pháp giảng dạy, etc. (là v.v.). Không ai nói từ “fix” rõ nghĩa hơn “cố định”, hoặc từ “advice” rõ nghĩa hơn “lời khuyên”.

Có vài trường hợp như từ “netbook”, cụm từ tiếng Việt thay thế vừa dài dòng vừa mất phần ý nghĩa quan trọng. (Netbook rõ ràng khác với “máy tính xách tay” bình thường). Tuy nhiên theo tôi gần 90% trường hợp người Việt ghép từ tiếng Anh vào câu là có từ tiếng Việt giống nghĩa, giống chức năng.

Vậy câu hỏi tiếp theo là “vì sao”? Nếu không phải để làm rõ nghĩa thì vì sao người ta hay ghép từ tiếng Anh vào câu nói tiếng Việt?

Trước khi trả lời câu hỏi đó tôi nên nhấn mạnh: với nhiều ngôn ngữ khắp thế giới việc nhập từ tiếng Anh là bình thường. Tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Pháp và tiếng Rumani, hầu như ngôn ngữ nào ít nhiều đã và đang nhập từ tiếng Anh vào (mà đa số từ tiếng Anh nhập vào đó là trước đây chính tiếng Anh nhập từ ngôn ngữ khác.) Đây không phải vấn đề tranh cãi duy nhất ở Việt Nam.

Điều đặc biệt ở Việt Nam là tốc độ và số lượng. Người Việt đã nhập rất nhanh từ tiếng Anh trong một thời gian rất ngắn, nếu có cách đo rất có thể sẽ được công nhận là kỷ lục Guiness. Từ đó chúng tôi có thể hiểu rất nhiều về văn hóa Việt Nam.

Cũng có vài nước ở Châu Á như Singapore, Hồng Kông, Philippines, người dân nói tiếng Anh song song với tiếng mẹ đẻ. Cho dù có sự pha lẫn nhưng đó chủ yếu là hai ngôn ngữ riêng biệt với nhau. Ở Việt Nam đang có nguy cơ trở thành 2 trong 1, “tiếng Vietnamese”, không hẳn Tây cũng không hẳn Ta.

Cuối cùng, tôi có một số người bạn trẻ khá giỏi tiếng Anh nhưng ít ghép từ tiếng Anh vào câu tiếng Việt. “Cố định” là “cố định”, không phải ai cũng “fix”.

Nhưng quay trở lại với câu hỏi trên. Nếu không phải để làm rõ nghĩa thì vì sao nhiều người Việt đang thay từ tiếng Việt bằng từ tiếng Anh một cách nhiệt tình thế? Tôi có 4 cách lý giải.

1. Sính ngoại: Cho nó oai. Cho nó oách. Chứng tỏ rằng mình là người hiểu biết về thế giới (và khác “bọn nhà quê”) Tuy nhiên nhìn sâu vào là sẽ chúng tôi sẽ thấy cái nhìn “toàn cầu” đó có chất rất “địa phương”.

Người Việt Nam sính ngoại thật. Đó là sự thật nhạy cảm, mà là nói chung thôi, nhưng vẫn là sự thật nên tôi không ngại nói. Tôi từng viết về lợi ích mà điều đó mang lại cho người da trắng; bài đó tôi phân tích từ góc độ ngoại, còn bài này tôi muốn phân tích từ góc độ nội. Sự thật là nhiều người Việt Nam chọn “đồ Tây” để có được sự ngưỡng mộ của ta. Đến với Tây để khoe với Ta.

Người Tây có câu “Chính trị nào cũng là địa phương” (All politics is local), có nghĩa là đối tượng của hoạt động chính trị “xa nhà” thường là những người “trong nhà”. Mở các chiến tranh ở xa để làm hài lòng các công ty ở gần.

Nếu đo “nhu cầu được ngưỡng mộ” của một xã hội bằng “mức độ sính ngoại” của xã hội đó thì có lẽ Việt Nam là xã hội mà người ta có nhu cầu được ngưỡng mộ nhất thế giới. Khỏi phải nói, đó là sự ngưỡng mộ của nhau.

Khi nói “ngưỡng mộ”, ý tôi là người Việt nói chung rất cần tình cảm từ phía xã hội Việt Nam. Họ rất cần được mọi người quan tâm. Làm người tốt bụng hay thành đạt là chưa đủ. Họ cần được mọi người xung quanh công nhận là người tốt, nhất trí là người thành đạt. Đương nhiên có trường hợp ngoại lệ, nhưng tôi thấy đa số người Việt rất cần được khen, dù học sinh trẻ hay giám đốc già. “Văn hóa bằng cấp” không thể tự nhiên mà xuất hiện đâu.

Nhu cầu đó hay được thể hiện bằng cách…thể hiện.

2. Trốn áp lực văn hóa. Ví dụ từ “love”. Mặc dù “I love you” và “Em yêu anh” giống nhau về mặt ý nghĩa nhưng với nhiều người trẻ, bán cho người ta một câu “anh yêu em” sẽ bị tính theo “đô-la văn hóa Việt” (với những áp lực đi kèm) còn bán câu “I love you” sẽ được tính theo đô-la văn hóa Tây. “I love you” có nghĩa là “Em yêu anh”, nhưng khi bán câu “I love you” sẽ không bị tính tiền thuế là các cảm giác gượng gạo, quá sến, và củ chuối ấy.

Ví dụ khác, theo văn hóa Việt Nam hiện tại, từ “tài chính” hay mang tính chất “ẩn số vàng”; chất bí mật, chất phức tạp. Về chuyện “$” thì văn hóa phương Tây được coi là minh bạch hơn. Vậy khi nói “em làm ở bên finance” có khi cái tôi tiềm thức của người ta đang muốn trốn chất bí ẩn và đến gần hơn với chất minh bạch đó.

Tôi chưa chắc nhưng tôi đoán rằng với nhiều người phụ nữ Việt Nam “ổn định” mặc dù đồng nghĩa với “settle down” nhưng lại khó nói hơn. Ổn định bị tính tiền thuế là mẹ chồng.

Văn hóa Việt tạo một áp lực khá lớn đối với người Việt. Số lượng người trẻ muốn giảm bớt áp lực đó hiện rất nhiều – có lẽ ghép từ tiếng Anh vào ngôn ngữ sử dụng hàng ngày là một phương pháp nhẹ nhàng dùng để đạt được mục đích đó.

3. Ham hiểu biết: Đây là nguyên nhân dễ hiểu nhất. Thích học và áp dụng kiến thức mới. Không phải vì ai. Vì bản thân.

4. Nghe hay: “Tôi chẳng sính ngoại, chẳng ham học, cũng chẳng muốn trốn triếc gì hết. Tôi chỉ dùng các từ tiếng Anh ấy vì…nghe hay.” Chắc khái niệm đó cũng phổ biến. Một sở thích, thế thôi, phân tích sâu làm chi. Nếu tôi hỏi tiếp “vì sao nghe hay”, thì các bạn giữ khái niệm ấy sẽ trả lời “vì nghe hay mà”, rồi tôi chỉ biết cười mỉm và chuyển sang chủ đề khác là phim Cánh Đồng Bất Tận và body đẹp của các diễn viên nữ.

Nếu thực sự nhìn vào cái “hay” ấy các bạn ấy sẽ phát hiện nhiều yếu tố như tôi nói trên. Nhưng chưa phát hiện đồng nghĩa với chưa có.

“Edit” 01/11/2010 (thêm lý do thứ 5 vào)

5. Thành thói quen: Có khi trước đây người ta chọn dùng từ tiếng Anh thay từ tiếng Việt vì một trong những lý do trên; nhưng sau một thời gian họ dùng vì…đã dùng.  Phản xạ hoàn toàn tự nhiên dựa trên hành động quen thuộc của lưỡi, miệng và não.

Cũng có trường hợp du học sinh biết từ tiếng Việt, nhưng phải lúc dùng tiếng Anh ở đại học họ mới biết khái niệm đằng sau từ đó. Hồi học cấp 3 ở Việt Nam họ biết “góc nhìn” là gì. Nhưng họ phải sang Anh học hai năm mới thực sự hiểu khái niệm sâu sắc đằng sau từ góc nhìn. Tuy nhiên lúc đấy góc nhìn không còn là góc nhìn nữa mà là “point of view”. Vậy nên sau khi quay về Việt Nam, mỗi lần khái niệm ấy xuất hiện trong đầu là từ “point of view” xuất hiện trong miệng.

Hết phần nguyên nhân là đến với câu hỏi sau cùng. Đã nói người Việt rất mê sử dụng từ tiếng Anh trong giao tiếp hàng ngày. Đã nói nguyên nhân có thể là tính sính ngoại, là áp lực văn hóa, là khả năng học hỏi, là sở thích “just for fun”. Đã nói những điều đó nhưng tôi chưa trả lời câu hỏi làm nền cho vấn đề được nêu ra – Đó là việc tốt hay xấu?

Có lẽ tôi không nên trả lời. Tôi có cái nhìn phiến diện. Tôi thấy rất vui khi các trẻ em Nhật chào tôi bằng “Konichiwa” và thấy rất ức chế khi các trẻ em Việt Nam chào tôi bằng “Hello”. Tôi càng ức chế hơn khi thấy phụ huynh dạy con mình chào người Tây bằng “Hello”. Tôi chưa nhìn sâu vào cảm giác ức chế đó. Tôi sợ sẽ thấy một sự phân biệt, dù ngây thơ hoặc thân thiện nhưng vẫn là sự phân biệt không hay. “Với người da trắng như ông kia thì con nói hello, còn với người da vàng như bố thì con phải nói chào bác, con hiểu chưa?”

Vì sao phải dạy con làm thế? Ý các cháu sẽ hiểu là người Tây ở Việt Nam không cần hòa nhập – người Việt Nam ở Việt Nam sẵn sàng hòa nhập với văn hóa Tây. Quý khách hay tự ti?

Tôi biết nhiều người nước ngoài giữ quan điểm là người Việt sử dụng tiếng Anh trong ngôn ngữ giao tiếp hàng ngày nhanh và nhiều như bây giờ là điều tốt, giúp cho Việt Nam hòa nhập với thế giới, chứng tỏ rằng người Việt nhanh nhẹn và cởi mở. Có lẽ họ nói đúng và tôi chỉ là một ông già bị kẹt trong cơ thể người trẻ.

Nhưng có lẽ không.

Joe

Về tác giả: Joe là người Canada, sinh năm 1978. Anh được nhiều người Việt Nam biết đến bởi các bài viết hóm hỉnh và sự xuất hiện trên truyền hình với vai trò là người dẫn chương trình trên truyền hình.
Chương 20
Lính Đánh Thuê Sinh Tồn Ở Nguyên Thủy

Lượt Đọc:

0
Thể loại: Đam mỹ, chủng điền văn, xuyên không..

Cái gì cũng không có ở xã hội nguyên thủy,  xã hội nguyên thuỷ cái gì cũng có…

Một lính đánh thuê chuyên giết người xuyên đến nguyên thuỷ thì làm được gì —— nghĩ biện pháp sống trở về, nhưng lại không cẩn thận tìm được một gian phu, trở về hay không trở về, đó là một vấn đề…
Chương 10: Quy khứ lai hề
Cẩm Tú Kỳ Bào

Lượt Đọc:

0
"Trong đêm khuya thanh vắng,một người phụ nữ mặc chiếc Cẩm tú kỳ bào đi lại phía tôi...

Lời nguyền oán hận quay trở lại, số mệnh đau thương khó tránh".

Thời Dân quốc, một cô dâu vì không lấy được người mình yêu đã mặc chiếc áo xường xám màu xanh sậm nhảy sông tự tận. Chiếc áo bị nguyền rủa đó về sau đã gây ra bao nhiêu cái chết ly kỳ...

Gần một trăm năm sau, Lý Ảnh, chủ hiệu Cẩm tú kỳ bào vô tình gặp chiếc xường xám ấy, những câu chuyện quái dị cũng bắt đầu xuất hiện. Lần theo dấu vết, người ta tìm ra những sự thực kinh hoàng.

Tưởng chỉ có ma quỷ hại người, nhưng người hại người cũng đáng sợ không kém.

Chữ Tình vốn không ai làtránh được. Tình yêu có thể khiến người ta hạnh phúc, nhưng cũng có thể đẩy một con người vào chỗ mất hết lý trí, trở nên điên rồ và gây ra tội ác không ai hình dung nổi. Mà sự tổn thương giống như con dao hai lưỡi, làm đau người mười thì mình cũng đau đến tám phần. Thù hận trong một phút sẽ tước đoạt mất niềm vui của cả một đời...

Cẩm Tú Kỳ Bào - Tác phẩm kinh dị được hàng triệu độc giả truyền tay nhau. Tiểu thuyết kinh dị lấy được nhiều nước mắt nhất của độc giả từ trước đến nay.

Xuất bản lần đầu năm 2005 ở Trung Quốc với tên nguyên gốc, "Cẩm tú kỳ bào" đã lập tức gây tiếng vang lớn, đưa Chu Nghiệp Á, nhà văn chuyên viết truyện kinh dị giả tưởng vào hàng ngũ những nhà văn viết tiểu thuyết kinh dị hàng đầu Trung Quốc.
Chương 27: Vĩ thanh (Hết)
Lưu Kim Tuế Nguyệt

Lượt Đọc:

1
Thể Loại: cổ trang, huyền huyễn, hài.
Editor: Tiểu Bạch Dương.

Truyện Lưu Kim Tuế Nguyệt là một câu chuyện nói về những ngày tháng của 12 tiểu yêu ở trên Vụ Ẩn Sơn  trước khi họ hạ phàm.
Chương 12
Thuyền Trưởng Đam Mê (The Captain Of All Pleasures)

Lượt Đọc:

0
Sutherland Brothers #1
Người dịch: Người dấu mặt

Nicole di một ngón tay uể oải trên bức tường khi nàng đi vào trong khoang chứa hàng trên con tàu của Derek Sutherland.

Nàng bước tới để nhìn ngó những thùng chứa nước sáng lấp lánh như bạc. Sutherland có quá nhiều lợi thế so với họ. Nhưng điều đó càng làm cho chiến thắng ngọt ngào hơn, nàng trấn an mình khi quay người – và đâm sầm vào bờ ngực vững chãi của Sutherland.

"Đi đâu thế?" Anh ta tóm lấy tay nàng và chiếu tia nhìn khắp mặt nàng. "Cô đang làm cái quái gì ở dưới này thế hả? Và đừng có nghĩ đến việc nói dối tôi!"

Nghĩ đi... nghĩ đi! Anh ta đã đứng đây bao lâu rồi? "Tôi bị lạc đường từ chỗ mũi tàu," nàng trả lời bằng một giọng bình thản không ngờ.

"Và tôi được cho là phải tin chuyện đó hả?" Thở phì phò, anh ta đặt một bàn tay phía trên đầu nàng ở trên tường. "Tôi phải làm gì với cô đây?"

"Tôi chẳng làm gì sai cả," nàng cầu khẩn. "Tôi thực sự đã bị lạc."

Khi anh ta quan sát mặt nàng, nàng bắt gặp ánh mắt anh. Đôi mắt anh ta lấp lánh xanh dương và... đầy mê hoặc. Quá chăm chú, quá đen tối, đến nỗi nàng muốn hôn vào hai mí mắt rồi đến đường viền nghiêm khắc giữa hai lông mày trước khi chuyển xuống đôi môi sắc nét kia.

Nàng có thể nhìn thấy biểu hiện của anh ta chuyển từ giận dữ sang một cái gì đó hoàn toàn khác. Anh ta lẩm bẩm, như thể đầu hàng, "Đồ chết tiệt," và rồi không một lời báo trước, anh ta cúi xuống và bao phủ miệng nàng trong một nụ hôn thô bạo...
Chương 31

Top 10 truyện tranh hot