Giới Thiệu Truyện
- Thế giới trong truyện pha trộn giữa khoa học hiện đại và ma pháp. Nhân vật chính – Đỗ Duy – là con trưởng trong gia đình quyền quý, sau khi đầu thai vẫn giữ nguyên kiến thức từ kiếp trước. Do cơ thể và kiến thức không thích nghi được nên từ khi sinh ra, hắn không chịu nói, cơ thể gầy yếu khác hẳn những thành viên khác trong dòng họ. Sau bao nỗ lực của gia đình, hắn vẫn không học được văn, võ hay ma pháp, vì vậy hắn bị gia đình ruồng bỏ, trao hết quyền lợi cho em trai hắn...- Truyện đang đứng thứ 3 trong nhóm truyện "Cường lực thôi tiến" tại trang Bạch Mã Thư Viện. Với sức tưởng tượng vô cùng phong phú thêm vào ngòi bút chắc chắn của tác giả Khiêu Vũ, các bạn sẽ được đến với một thế giới cổ xưa toàn cảnh, một thế giới có những kỵ sĩ, có quái vật, có ma pháp sư, có quý tộc, có thị dân, có nô lệ, và có cả những điều kỳ diệu...
- Không giống như các truyện khác hiện tại, Ác Ma Pháp Tắc tiến triển sẽ rất chậm vì tác giả tả kỹ tất cả mọi thứ, từ khung cảnh, lịch sử, văn hóa, thậm chí là từng hình dạng đồ vật cho tới ý nghĩ trong lòng nhân vật... Dưới ngòi bút của tác giả, độc giả có thể nhìn thấy toàn cảnh một thế giới cổ xưa, những đấu tranh chính trị, đấu tranh tôn giáo, chiến trận... Điều này sẽ có thể khiến một vài chương truyện có vẻ hơi nhàm chán vì tác giả tả những thứ linh tinh mà mọi người không muốn xem nhưng khi ghép chúng lại các bạn có thể nhìn thấy được một toàn cảnh tráng lệ, chi tiết. Ác Ma Pháp Tắc hoàn toàn có thể sánh ngang với: Tru Tiên, Thương Thiên và Liên Hoa Bảo Giám...
Trong chuyến săn tìm một sinh vật lạ lùng mới xuất hiện ở biển khơi, đoàn thám hiểm của giáo sư Pierre Aronnax bất ngờ bị“con cá" khổng lồ đó nuốt vào bụng. Nhưng cũng nhờ thế, họ đã được chu du khắp các đại dương cùng thuyền trưởng Nemo trong chiếc tàu ngầm Nautilus. Những phát minh kì lạ, những cuộc chạm trán hiểm nguy, những bí mật li kì... tất cả đã tạo nên một chuyến phiêu lưu vô cùng thú vị.
Qua cuốn tiểu thuyết viễn tưởng cực kì hấp dẫn của Jules Verne, người đọc cảm nhận được ngọn lửa nhiệt tình không bao giờ tắt trên con đường khám phá thiên nhiên, tìm tòi khoa học và theo đuổi tự do chân chính. Chính điều đó đã góp phần giúp Hai Vạn Dặm Dưới Biển làm say lòng hàng triệu độc giả trên khắp thế giới từ hàng trăm năm nay.
Trước kia mỗi ngày ở bên nhau khoái hoạt, vẻ đẹp câu hồn đoạt phách kia, sự quan tâm như tri kỷ kia giờ đây biến thành nhát dao đâm vào tim thật đau đớn!
Khuynh tẫn tất cả cũng muốn tìm về bằng được tiểu hồ ly tinh khờ dại đáng yêu của hắn, tìm về ấm áp cùng chân thật đã từng thuộc về hắn…
Tiểu hồ ly ngây thơ chưa từng bước chân ra khỏi nhà, vậy mà lại bị đạo sĩ bắt đi.
Giữa lúc vô cùng hoảng sợ may mắn được một thư sinh tuấn tú ôn nhu cứu về, yêu thương chăm sóc. Trời sinh yêu hồ mĩ lệ đa tình, có thể nào không đối hắn cuồng dại mê luyến?
Nhất thời, trên mặt mười hai yêu tinh ngưng trọng, nhặt lên tờ giấy kia sau lại phát hiện, thượng chỉ có 7 chữ: “Vấn thế gian tình vi hà vật?”
Trong sơn cốc lập tức lâm vào trầm tịch, thật lâu sau, hầu tử tinh mới hừ ra một tiếng thật mạnh:” Vấn…… Vấn thế gian tình vi hà vật? Đây là cái quỷ đề gì, không phải nói thành tiên tối trọng yếu chính là đoạn tuyệt thất tình lục dục sao?”
Ngưu lão đại nhíu mày: “Không được bất kính chống lại tiên đề.” Chính là hắn trong lòng cũng có chút kỳ quái, đề mục này có chút sớm không nói (chưa đến lúc ra tiên đề a), hơn nữa cũng đích xác rất không hợp lẽ thường, theo lý thường không phải là hỏi bí thuật tu luyện hoặc là tính toán hậu phi tiên sao? Nhưng là mặc kệ kỳ quái ra sao, đề mục nếu đã ra, bọn họ nên tận tâm hết sức đáp lại mới đúng.
“Các vị huynh đệ, nếu thượng tiên đã muốn bảo cho biết, hiện tại chuyện chúng ta phải làm không phải ở đây mắt to trừng mắt nhỏ, việc cấp bách là tìm kiếm đáp án cực chính xác cực hoàn mỹ, bây giờ chúng ta trở về, bảo ngũ quỷ khuân ra các điển tích nhân gian, trong năm ngày nhất định phải tìm được đáp án.”
Lũ yêu tinh cùng nhau hưởng ứng, nhất loạt trở về
Tiểu thuyết gia bán chạy nhất tờ New York Times, Julie Garwood đã đưa nhục cảm lên những tầm cao cháy bỏng trong cuộc phiêu lưu không thể nào quên của nỗi đam mê và âm mưu này.
Con tàu Emerald lướt đi trên mặt biển, mang theo tên cướp biển Pagan – vốn bị giới quý tộc khinh miệt vì các vụ cướp bóc táo bạo, và được người dân nghèo yêu quý vì những món quà góp phần xoa dịu bớt nỗi khốn cùng.
Hầu tước Cainewood thề sẽ săn lùng cho bằng được tên cướp biển khốn nạn đó để trả thù cho cái chết của người em trai. Nhưng khi Jade, một thiên thần với những bùa mê cùng mái tóc xoăn đỏ rực và đôi mắt mang màu của những viên ngọc lục bảo xuất hiện trên ngưỡng cửa và tuyệt vọng cầu xin được bảo vệ, thì Hầu tước đã đồng ý chịu trách nhiệm cho sự an toàn cho nàng trước lũ người xấu luôn muốn nàng phải chết. Jade là mẫu người có biệt tài khiến người khác phải phát điên vì bực tức, nhưng lại vô cùng lộng lẫy và có sức cuốn hút kỳ diệu; còn Caine là ngài Hầu tước cao quý, một điệp viên với ý chí sắt thép, thủ đoạn, nhẫn tâm, luôn đạt được mục đích và không bao giờ đầu hàng. Chưa có người phụ nữ nào từng biến anh thành kẻ ngớ ngẩn như thế, và cũng chẳng ai khuấy động được nỗi khao khát trong anh mãnh liệt được đến thế. Nhưng khi Jade đáp lại nỗi đam mê đầy kinh nghiệm của anh bằng sự buông thả hoang dã, ngây thơ của mình, thì cả hai cùng bị kéo vào một mạng lưới chằng chịt những âm mưu sẽ thử thách chính sức mạnh tình yêu giữa hai người bọn họ.
Nhắc đến Cupid, chúng ta thường hình dung ra những cậu bé mũm mĩm, xinh xắn, tay cầm cây cung và nghịch ngợm bắn lung tung những mũi tên tình yêu của mình vào những người trần gian. Nhưng thần Cupid trong câu chuyện này lại là một chàng trai đã trưởng thành. Chàng là vị thần của tình yêu và là vị thần không mệt mỏi trong việc gieo rắc tai họa. Khi chàng rút cây cung và những mũi tên của mình ra thì chẳng có ai được an lành cả. Những đêm không ngủ, những vần thơ ngang trái, sự si mê, sự căm ghét… tất cả phụ thuộc vào những cây cung có những mũi tên bọc vàng hay bọc chì của chàng. Chàng coi việc bắn tên vào trái tim những con người trần gian là một trò chơi. Điều gì có thể vui nhộn hơn thế chứ?
Tuy là vị thần tình yêu nhưng Cupid chưa bao giờ biết yêu, và chỉ một lần nhìn thấy nàng Psyche (Tâm hồn) xinh đẹp, chàng đã đổ gục trước nàng. Chàng băn khoăn với những cảm xúc mới mẻ của mình, và đã làm trái lời mẹ là nữ thần Tình yêu Venus để kết hôn với nàng. Thế nhưng, thần vẫn chưa biết làm thế nào để yêu nàng Psyche cho đúng nghĩa. Nàng Psyche tội nghiệp cũng vì sắc đẹp của mình mà đắc tội với nữ thần Venus, và nàng đã phải trải qua bao sóng gió mới đến được với người mình yêu.
Cuối cùng, Cupid có học được cách yêu không, và nàng Psyche sẽ như nào?
Giai nhân si vọng thiên thai nguyệt, thử tâm diêu diêu vô xuất kỳ,
Liễu ám hoa minh tiên trần lộ, vô tâm sáp liễu liễu thành ấm.
[Tiên thai vọng nguyệt Bích Lạc Phú]
Tạo phúc cho người thiện, khiển trách kẻ gian ác. Nhưng nếu không sử dụng đúng cách, luật pháp sẽ trở thành công cụ để kẻ ác ước thúc những người lương thiện, cản tay những người thực thi. Tự tìm con đường, nghịch thiên mà đi. Việc đại thiện xá gì thủ đoạn hung ác. Ta Niệm Vi Thiên Ý, Ta Nộ Vi Thiên Uy.
Nhận xét:
Đại Nghịch Chi Môn hiện đang đứng top trang tiểu thuyết nổi tiếng của Trung Quốc. Dưới ngòi bút nổi tiếng với những tiểu thuyết đầy tình tiết bí ẩn đan xen nhưng không kém phần logic của Trí Bạch, bạn sẽ không thể dứt mắt ra cuốn tiểu thuyết này. Với giấc mộng diệt tận gian tà của mình, nhân vật chính của Đại Nghịch Chi Môn sẽ đi đến đâu khi con đường cường giả ngày càng rộng lớn, núi cao còn có núi cao hơn, mãi mãi như vô tận...
Dịch Giả: Thế Lữ
Bên cạnh nỗi ám ảnh về lời nguyền là tham vọng muốn chiếm được vật báu bằng tà thuật với thanh gươm và bàn tay danh vọng chặt từ cái xác một người bị treo cổ, tất cả đã tạo thành một con “quái vật truyền kiếp” bao đời xô đẩy người thuộc dòng họ Hammond phạm vào những tội ác đẫm máu, để sau đó lại sa vào niềm hối hận triền miên đến phải kết liễu đời mình để chuộc lỗi. Bí mật qua từng thế kỷ lại dày đặc thêm ấy chỉ được soi rọi qua ánh sáng của khoa học hình sự và phân tâm học hiện đại, không những đã giải mã được những câu đố bí hiểm xa xưa mà còn mang lại thăng bằng cho tâm hồn con người khi tìm thấy điểm tựa của lương tâm. Chỉ có tình thương mới cứu rỗi được cho con người, phải chăng đó là điều mà nhà văn J.D. Kerruish muốn nói với chúng ta qua tiểu thuyết Con Quỷ Truyền Kiếp.
Truyền thuyết về ma sói và tín ngưỡng đa thần giáo Bắc Âu, đã được bọn cướp biển Viking, mũ trụ đè lên bím tóc vàng, mang gươm đồng, mang đến nước Anh trên những chiếc tàu buồm đầu mũi khắc hình quái vật từ mấy năm trước công nguyên. Đến xứ sở bị sương mù bao phủ này, nó lại quyện chặt với những ký ức lịch sử thời chiến tranh Hai Hồng và thời Mary Tuder, thiêu sống những kẻ phản đạo trên dàn củi, sau khi nhúng thân thể họ vào thùng hắc in nấu lỏng… Mùi hắc in nấu lỏng không những đã để lại những nhiễm sắc thể trong “gien” di truyền của giòng họ Hammond qua bao thế hệ, mà còn gây những cảm giác và phản xạ về sinh lý cho những người thuộc dòng họ này mãi đến thời đại văn minh của chúng ta ngày nay. Bên cạnh nỗi ám ảnh về lời nguyền là tham vọng muốn chiếm được vật báu tà thuật với thanh gươm và bàn tay danh vọng chặt từ cái xác một người bị treo cổ, tất cả đã tạo thành một con “quái vật truyền kiếp” bao đời xô đẩy người thuộc dòng họ Hammond phạm vào những tội ác đẫm máu, để sau đó lại sa vào niềm hối hận triền miên đến phải kết liễu đời mình để chuộc lỗi. Bí mật qua từng thế kỷ lại dày đặc thêm ấy chỉ được soi rọi qua ánh sáng của khoa học hình sự và phân tâm học hiện đại, không những đã giải mã được những câu đố bí hiểm xa xưa mà còn mang lại thăng bằng cho tâm hồn con người khi tìm thấy điểm tựa của lương tâm. Chỉ có tình thương mới cứu rỗi được cho con người, phải chăng đó là điều mà nhà văn C.Kerruish muốn nói với chúng ta qua tiểu thuyết Con quỷ truyền kiếp.
Để đi vào thế giới nửa hư nửa thực, pha trộn giữa không khí tâm linh và màu sắc khoa học này, may mắn chúng ta có một người dẫn đường thông thạo, đó là dịch giả Thế Lữ, cũng là nhà văn đã sáng tạo nên những tiểu thuyết truyền kỳ – hiện thực Việt Nam như Vàng và máu. Bên đường thiên lôi, Trại Bồ tùng Linh, Tiếng hú hồn của mụ Ké… và là người mở đầu cho thể loại tiểu thuyết trinh thám Việt Nam.
Qua bao nhiêu năm đi “học đạo” với thầy Thế Lữ, có lần tôi đã hỏi ông về ý nghĩa của Con quỷ truyền kiếp, ông nheo mắt cười bảo: “Mỗi tác phẩm bao giờ cũng là một câu đố, chờ đợi những lời giải thông minh”. Thể theo ý nhà văn, muốn bạn đọc tham gia vào trò chơi giải đố, nên tôi không dám dài dòng thêm về nội dung cuốn sách này, và chỉ nguyên một cái tên dịch giả: Thế Lữ, cũng đủ đảm bảo cho giá trị của tác phẩm.
Hoài Anh