"1 trong 100 cuốn sách hay nhất từ 1923 do tạp chí Time bình chọn"
Margaret Simon, cô sắp tròn mười hai, thích tóc dài, cá ngừ, mùi mưa, và những thứ màu hồng. Cô mới từ New York chuyển đến Farbrook, New Jersey. Cô đang lo lắng làm sao hòa nhập được với đám bạn mới gồm Nancy, Gretchen, và Janie. Thế nên khi mấy cô nhóc lập một câu lạc bộ bí mật để tán về những điều riêng tư như bọn con trai, áo lót, và kỳ kinh đầu tiên, Margaret đã hào hứng nhập hội.Trong chuyến săn tìm một sinh vật lạ lùng mới xuất hiện ở biển khơi, đoàn thám hiểm của giáo sư Pierre Aronnax bất ngờ bị“con cá" khổng lồ đó nuốt vào bụng. Nhưng cũng nhờ thế, họ đã được chu du khắp các đại dương cùng thuyền trưởng Nemo trong chiếc tàu ngầm Nautilus. Những phát minh kì lạ, những cuộc chạm trán hiểm nguy, những bí mật li kì... tất cả đã tạo nên một chuyến phiêu lưu vô cùng thú vị.
Qua cuốn tiểu thuyết viễn tưởng cực kì hấp dẫn của Jules Verne, người đọc cảm nhận được ngọn lửa nhiệt tình không bao giờ tắt trên con đường khám phá thiên nhiên, tìm tòi khoa học và theo đuổi tự do chân chính. Chính điều đó đã góp phần giúp Hai Vạn Dặm Dưới Biển làm say lòng hàng triệu độc giả trên khắp thế giới từ hàng trăm năm nay.
Dịch giả: Dương Hậu
Bảy năm trước cô đã làm tan nát trái tim anh...
Khi Robert Kemble va phải Victoria Lyndon trong mê cung kết từ những rào cây, anh không thể tin vào mắt mình. Người con gái đã xé toạc trái tim anh làm đôi, kẻ đã khiến anh lên kế hoạch bỏ trốn cho hai người rồi bỏ lại anh bơ vơ bên lề đường, đột ngột lại nằm trong tầm với của anh, và ngay cả khi biết cơn thịnh nộ của anh là không giới hạn, cô cũng không còn khả năng kháng cự...
Bảy năm trước anh không để lại gì cho cô ngoài sự huỷ hoại...
Cha của Victoria đã nói một bá tước sẽ không bao giờ cưới con gái của một mục sư, và ông đã đúng. Robert hứa sẽ kết hôn với cô, rồi anh lại trốn chạy đến Luân Đôn trong khi cô chịu đựng nỗi xấu hổ vì âm mưu bỏ trốn bị bại lộ. Nhưng ngay cả khi Victoria không đặc biệt thích thú cuộc đời mới như một gia sư, khi Robert mời mọc cô loại công việc khác hẳn - nhân tình của anh - cô từ chối, bởi không thể hy sinh thanh danh của cô, kể cả vì anh.
Nhưng Robert sẽ không chấp nhận câu trả lời từ chối, và anh thề sẽ biến cô thành của anh, dù phải dùng đến bất cứ thủ đoạn nào. Liệu đôi tình nhân bất hạnh này có học được cách tin tưởng thêm lần nữa? Và tình yêu lặp lại lần thứ hai liệu còn ngọt ngào hơn trước?
Tiểu thuyết lãng mạn lịch sử xuất sắc nhất - RITA Awards 2007
Hôm nay mình đã yêu.
Ở tuổi lên mười, tiểu thư Miranda Cheever không cho thấy bất cứ dấu hiệu nào của một Sắc đẹp Lộng lẫy. Cô bé đã học được cách chấp nhận những kỳ vọng của xã hội đối với mình… cho đến một buổi chiều, khi Nigel Bevelstoke - chàng Tử tước Turner đẹp trai, phong nhã – nghiêm trang hôn tay cô bé và hứa rằng: một ngày kia em sẽ trở thành chính mình, em sẽ thật xinh đẹp và thông minh.
Ngày hôm ấy, Miranda đã biết mình sẽ yêu Turner mãi mãi.
Mười năm sau, tất cả đều thay đổi, trừ tình yêu của Miranda dành cho Turner. Đi qua một cuộc hôn nhân đau khổ, Turner giờ trở thành một người đàn ông không còn niềm tin, cô độc và cay nghiệt. Còn Miranda, cô vừa tròn hai mươi, xinh đẹp theo cách của riêng mình, ngọt ngào vừa đủ, điềm tĩnh vừa đủ và mạnh mẽ vừa đủ. Đủ để không cho phép tình yêu kéo dài mười năm dành cho Turner một lần nữa trôi qua tầm tay…
Khi Charles Wycombe, bá tước Billington bảnh trai và hết thuốc chữa, ngã khỏi cành cây và hạ cánh ngay chân của Ellie, không ai có thể ngờ rằng một cuộc gặp gỡ không may như vậy sẽ dẫn đến một cuộc hôn nhân. Nhưng Charles phải tìm ra một cô dâu trước ngày sinh nhật thứ ba mươi hoặc anh sẽ mất gia sản của mình. Và Ellie cần một người chồng hoặc người vợ chưa cưới đáng ghê tởm của cha nàng sẽ lựa chọn một người cho nàng. Vì thế, họ đồng ý kết hôn.
Ellie không bao giờ mơ thấy mình kết hôn với một người xa lạ, đặc biệt là người với sự kết hợp tàn phá giữa vẻ quyến rũ phóng đãng và vẻ dí dỏm yêu đời như thế. Nàng cố gắng giữ anh xa khỏi một cánh tay, ít nhất cho đến khi nàng khám phá ra người đàn ông bên dưới mặt ngoài đẹp đẽ. Nhưng Charles có thể khá là có sức thuyết phục - lại còn dịu dàng - khi anh đặt tâm trí mình vào đó, và Ellie nhận thấy mình đã trượt vào sự quyến rũ đầy cám dỗ của anh. Và khi một nụ hôn dẫn lối cho những cái khác, cặp đôi không may mắn này khám phá ra rằng cuộc hôn nhân của họ không phải là quá phiền phức sau tất cả… và có thể dẫn đến tình yêu.
Thông minh, quyến rũ và cũng lại vô cùng ngây thơ, Daphne Bridgerton không bao giờ tưởng tượng rằng cô sẽ bị cuốn vào vòng xoáy tình yêu với chàng công tước độc thân sáng giá bậc nhất nước Anh, đồng thời cũng là một tay chơi khét tiếng khiến cả mẹ lẫn các anh cô phải cấm đoán. Không chỉ có thế, khi bị anh trai cô lôi vào cuộc đấu súng một mất một còn, anh chàng đó sẵn sàng chấp nhận cái chết chứ nhất định không trao cho Daphne Bridgerton bất cứ điều gì ngoài câu nói, Tôi không thể lấy em…
Công tước và em - cuốn tiểu thuyết lãng mạn danh tiếng của Julia Qinn, cuốn sách mang màu của ký ức, màu của những rượt đuổi cô độc về cảm xúc, lại cũng tràn ngập màu đỏ của đam mê, màu vàng rực rỡ của hạnh phúc. Khi mọi sắc màu đó hòa quyện, thế giới của hai nhân vật chính tan vào nhau trong sự toàn vẹn…
***
Đôi nét về tác giả:
Julia Quinn (tên thật Julie Pottinger) là nhà văn Mỹ nổi tiếng trên khắp thế giới với các tác phẩm lãng mạn lịch sử. Các tác phẩm của bà đã được dịch ra hơn mười thứ tiếng, chín lần được đứng trong danh sách New York Times Bestseller, ba lần đoạt giải RITA.
Julia Quinn đã tốt nghiệp trường Harvard chuyên ngành Lịch sử Nghệ thuật và từng học y tại Yale trước khi quyết định dành toàn thời gian cho viết lách. Bà bắt đầu sáng tác ngay từ khi rời trường trung học, và ngay từ các tác phẩm đầu tay đã nhận được những phản hồi tích cực từ cả độc giả lẫn các nhà xuất bản. Năm 2010, bà đã được ghi danh tại Bảo tàng Danh vọng các Nhà văn Lãng mạn Mỹ.
Những tác phẩm của cùng tác giả Julia Quinn sắp được Nhã Nam xuất bản:
- The Secret Diaries of Miss Miranda Cheever (Tạm dịch: Nhật ký bí mật của tiểu thư Miranda Cheever)
- What Happens in London (Tạm dịch: Chuyện xảy ra ở London)
***
Lời khen tặng dành cho Công tước và em
“Cuốn hút.”
- Nora Roberts
“Tôi chỉ có thể chân thành cảm ơn Julia Quinn vì đã phục hồi niềm tin của tôi đối với văn học lãng mạn.”
- Walaika Haskins, Romance Reader
“Julia Quinn là Jane Austen đương đại.”
- Jill Barnett
“Quinn sẽ mang đến cho các bạn những giấc mơ thú vị.”
- Romantic Times
Trong tương lai gần Công tước Alexander Ridgeley xứ Ashbourne không có ý định kết hôn, bởi đám phụ nữ đào mỏ làm anh khinh ghét. Cho tới khi một cô gái tóc đỏ người Mỹ lao ra trước cỗ xe ngựa để cứu cháu anh. Cô có tất cả những gì Alex không bao giờ nghĩ có được ở phụ nữ - thông minh và hài hước, tự chủ và dũng cảm. Nhưng cô là một cô hầu bếp, và anh lại không biết, đó chưa hẳn là sự thật…
Trong mùa vũ hội, Emma Dunster từ Mỹ tới có thể được vây quanh bởi vô số các anh chàng người Anh. Nhưng khi cô khoác lên mình trang phục hầu bếp, lẻn ra ngoài, tất cả những gì cô muốn là được nếm trải lần cuối cảm giác của một cô gái vô danh giữa London, trước khi ra mắt xã hội thượng lưu nơi đây…
Và rồi tình yêu đã nảy nở đúng lúc người ta ít mong đợi nhất, nỗi đam mê đã làm tan chảy cả những trái tim khó bảo nhất…
Người đó buông một lời thề sẽ không bao giờ kết hôn, sẽ sống suốt quãng đời còn lại như một kẻ độc thân và nhàm chán, một quý tộc nhàn nhã nuôi những chú chó săn và đọc sách cả ngày.
Nàng từng hy vọng sẽ được ở bên người đó, sinh cho người đó những đứa trẻ, thế mà người đó lại nói với nàng rằng nàng phải kết hôn với người bạn thân nhất của anh.
Người đó nhắm mắt lại, từng dòng ký ức ùa về trong tâm trí, anh đã đánh mất mạng sống của người phụ nữ mình từng đính ước, vậy thì không thể đánh mất cả linh hồn cô ấy. Anh chỉ có một trái tim, và trái tim đó đã chết trong khoảnh khắc cô ấy ra đi.
Nàng im lặng bởi nàng làm sao có thể tranh giành với một phụ nữ đã chết?
Rồi một tiếng súng vang lên, người đó nhìn về phía biển nơi nàng đang đứng, chết lặng...
Người đó chưa một lần nói với nàng rằng mình yêu nàng, nếu nàng thực sự ra đi, thì anh cũng sẽ vĩnh viễn chết theo nàng. Nhưng nàng làm sao có thể chết được, nàng không thể chết, không, khi chính nàng cũng chẳng hay biết về số phận của anh.
Nước mắt lăn dài trên má và nàng biết rằng mình chẳng còn nhiều thời gian...
Tình yêu là thứ kết nối con tim, thoát khỏi mọi vùng đất tối tăm và đau khổ, xóa bỏ những ranh giới, khoảng cách trong gia đình. Vì tình yêu mà danh dự được lựa chọn, vì danh dự mà tình yêu được nảy mầm.
Madelyne là cô tiểu thư với đôi mắt xanh sâu thẳm như đại dương và mái tóc nâu đỏ hấp dẫn. Nàng lạc quan sống trong sự lãng mạn và niềm tin vào thiên thần bảo vệ thầm lặng của mình là anh hùng Odysseus. Mang trên mình nỗi sợ suốt nhiều năm, nàng náu mình sau lớp mặt nạ bình thản.
Cho đến khi… Mối thù hận giữa hai vị Nam tước: một gian ngoan giảo hoạt và một huyền thoại đáng kính đã lôi kéo những nạn nhân vô tội vào vòng xoáy không thể rút ra.
Một đêm đông lạnh giá, cuộc sống của nàng bắt đầu rẽ sang bước ngoặt khi nàng quyết định cứu Sói - chiến binh huyền thoại, Nam tước Duncan của vùng Wexton vì danh dự đã lọt vào bẫy kế hoạch độc ác của anh trai nàng. Không biết rằng, chính hành động cao cả của nàng đã biến đổi cuộc đời nàng sau này.
Quá khứ với những nỗi lo sợ dần được đẩy lùi. Từ vị trí một tù nhân, với sự thông minh và can đảm, dịu dàng và thơ ngây, Madelyne đã chiếm lĩnh trọn trái tim và tâm hồn của Duncan.
Và rồi, tất cả họ khám phá ra ‘Tình yêu và danh dự’ chính là những kho báu vượt trên tất cả.
Thông tin tác giả
Julie Garwood là một tác giả người Mỹ khá thành công ở thể loại tiểu thuyết lãng mạn với hơn 27 đầu sách, 35 triệu bản in được phát hành trên khắp thế giới. Các tác phẩm của Julie thường xuyên góp mặt trong danh sách best-seller của New York Times. Julie viết cả tiểu thuyết lịch sử - lãng mạn lẫn hiện đại lãng mạn pha trộn sự hồi hộp, gây cấn. Một số tác phẩm nổi tiếng của Julie Garwood: Thiên thần hộ mệnh; Lâu đài hạnh phúc; Gentle warrior (1985); A girl named summer (1986); Prince Charming (1994); các sê-ri: Crown's Spies; Lairds' Brides; Highlands' Lairds...
Bạn có tin vào định mệnh không?
Christina Bennett – nhân vật nữ chính can đảm trong tiểu thuyết lãng mạn “Cô nàng Sư tử” của Julie Garwood rất tin vào định mệnh. Khi còn là một đứa trẻ, Christina đã được chấp nhận vào một bộ lạc da đỏ Dakota ở Bắc Mỹ sau khi bà mẹ người Anh bị sát hại trong khi cố gắng trốn thoát khỏi người cha độc ác của nàng. Mẹ nàng mong muốn nàng được nuôi dạy như một chiến binh dũng cảm và mạnh mẽ để có thể tự bảo vệ mình khỏi tai họa. Với mái tóc vàng óng ả và đôi mắt màu xanh sáng ngời, Christina rất khác biệt so với những thành viên khác của bộ lạc và nàng được tôn sùng như nàng sư tử cái của họ. Đúng như định mệnh của mình, nàng được nuôi lớn với tính cách dữ dội và chết chóc như một con sư tử săn mồi, dốc hết sức lực chuẩn bị cho ngày trở lại nước Anh và báo thù cho cái chết của mẹ nàng.
Lyon– Hầu tước của Lyonwood đã gặp gỡ Christina khi nàng trở lại nước Anh, trong một buổi vũ hội và chàng không thể rời mắt khỏi nàng. Chàng đã bị nàng hấp dẫn ngay từ cái nhìn đầu tiên cho dù Lyon chẳng biết chút gì về Christina. Thú vị thay, Christina cũng không phủ nhận cảm xúc mạnh mẽ dành cho Lyon, thực tế nàng còn cảm thấy hài lòng vì đã tìm được một chiến binh tài giỏi và dũng cảm giữa những “kẻ da trắng” ở nước Anh. Với vai trò là sư tử cái của bộ lạc, nàng biết Lyon chính là định mệnh của mình… vì một ngày nào đó nàng sẽ trở thành người phụ nữ của Sư tử.
Sau nhiều năm trời làm điệp viên, Lyon đã rất tự tin vào khả năng giải quyết những rắc rối và xử lý các vấn đề đỏi hỏi sự thận trọng (và cả hăm dọa nữa). Nhưng Công chúa Christina (như nàng vẫn được xưngtụng ở nước Anh) luôn tìm ra cách lảng tránh tất cả các câu hỏi của chàng trong khi vẫn tiếp tục làm bùng lên ngọn lửa trong tim chàng và khiến chàng run rẩy mỗi khi ở gần nàng. Chẳng bao lâu chàng đã khám phá ra một chiến binh dữ dội ẩn dưới lớp vỏ dịu dàng, thái độ lịch sự của nàng và khiến chàng hoàn toàn lúng túng.
Hai điều bí ẩn đã được mở ra trong câu chuyện: những nỗ lực kiên trì của Lyon để khám phá ra nguồn gốc thực sự của Christina và kế hoạch của nàng để đặt bẫy và trừng phạt cha mình. Những câu hỏi và sự thúc giục của Lyon luôn bị đánh bại hết lần này đến lần khác bởi sự lảng tránh và đôi khi là những câu trả lời mâu thuẫn của Christina.Trong lúc đó, Christina ngày càng tuyệt vọng vì cha nàng sẽ xuất hiện vào sinh nhật mười chín tuổi của nàng để thâu tóm tài sản mà ông ngoại nàng để lại nếu nàng không kết hôn. Mạnh mẽ và độc lập Christina nhận thấy rất khó khăn để yêu cầu Lyon giúp đỡ vì lo sợ nàng sẽ phải thỏa hiệp với giấc mơ trở lại quê nhà với những người Dakota…
Giống như những cuốn tiểu thuyết khác của Garwood, “Cô nàng Sư tử” đầy ắp các tình tiết hài hước và các nhân vật phụ đa dạng. Như người bạn thân của Lyon - Rhone tự do phóng túng nhưng hết lòng ủng hộ bạn bè. Cô em gái của Lyon - Diana ngây thơ sẽ khiến bạn bật cười vì sự ngờ nghệch của cô. Trong khi dì Patricia của Christina lại khiến bạn tức giận vì sự độc ác, tráo trở của bà ta…
Định mệnh, nguy hiểm và những cuộc đối thoại thú vị - một sự pha trộn tuyệt vời! “Cô nàng Sư tử” sẽ không phải là cuốn tiểu thuyết mà bạn dễ dàng quên được.
Cuối thế kỷ XXII, khi người Anh và người Scotland được sinh ra để làm kẻ thù của nhau...
Cô tiểu thư xinh đẹp đáng yêu Judith Hampton lên kế hoạch rời khỏi ngôi nhà lạnh lẽo, ảm đạm ở nước Anh để dấn thân vào một cuộc hành trình đầy nguy hiểm đến Scotland. Cô quyết tâm thực hiện lời hứa với người bạn thân thiết từ thời thơ ấu, Frances Catherine, là sẽ có mặt vào thời điểm cô bạn sinh đứa con đầu lòng. Nhưng Judith còn mang trong mình một lý do đặc biệt khi đến với vùng đất cao nguyên: cô muốn tìm kiếm người cha lãnh chúa mà mình chưa từng được gặp mặt.
Thế nhưng, Judith không hề được chuẩn bị tinh thần khi giáp mặt anh chồng của Frances Catherine, người chiến binh - vị lãnh chúa Scotland tự mình đến đất Anh để hộ tống cô đến với lãnh địa của mình. Lãnh chúa Iain là người đàn ông đẹp trai nhất, lôi cuốn nhất mà Judith từng gặp trong đời. Cuộc phiêu lưu của cô ở vùng đất cao nguyên càng lúc càng ly kỳ hơn với hàng loạt những sự kiện bất ngờ ngoài dự kiến.
Đối với Iain, anh chưa từng gặp cô gái nào vừa ngang bướng lại vô cùng quyến rũ như cô gái của mảnh đất thù địch đang làm khách trên lãnh địa của mình. Những cuộc cãi vã, những cơn thịnh nộ chứa đựng đầy đam mê bùng nổ giữa họ ngay từ nụ hôn đầu tiên, rồi dần dần chuyển thành một tình yêu sâu đậm và mãnh liệt đến nỗi anh bắt đầu cảm thấy lo sợ cho tương lai của hai người... vì thân thế của cha Judith là một bí mật khủng khiếp có thể đập tan quan hệ liên minh táo tợn nhất giữa các thị tộc vùng cao nguyên, cũng như tàn phá mối tình đã trở nên son sắt giữa vị lãnh chúa trẻ tuổi và cô gái người Anh đầy cá tính.
Tiểu thuyết gia bán chạy nhất tờ New York Times, Julie Garwood đã đưa nhục cảm lên những tầm cao cháy bỏng trong cuộc phiêu lưu không thể nào quên của nỗi đam mê và âm mưu này.
Con tàu Emerald lướt đi trên mặt biển, mang theo tên cướp biển Pagan – vốn bị giới quý tộc khinh miệt vì các vụ cướp bóc táo bạo, và được người dân nghèo yêu quý vì những món quà góp phần xoa dịu bớt nỗi khốn cùng.
Hầu tước Cainewood thề sẽ săn lùng cho bằng được tên cướp biển khốn nạn đó để trả thù cho cái chết của người em trai. Nhưng khi Jade, một thiên thần với những bùa mê cùng mái tóc xoăn đỏ rực và đôi mắt mang màu của những viên ngọc lục bảo xuất hiện trên ngưỡng cửa và tuyệt vọng cầu xin được bảo vệ, thì Hầu tước đã đồng ý chịu trách nhiệm cho sự an toàn cho nàng trước lũ người xấu luôn muốn nàng phải chết. Jade là mẫu người có biệt tài khiến người khác phải phát điên vì bực tức, nhưng lại vô cùng lộng lẫy và có sức cuốn hút kỳ diệu; còn Caine là ngài Hầu tước cao quý, một điệp viên với ý chí sắt thép, thủ đoạn, nhẫn tâm, luôn đạt được mục đích và không bao giờ đầu hàng. Chưa có người phụ nữ nào từng biến anh thành kẻ ngớ ngẩn như thế, và cũng chẳng ai khuấy động được nỗi khao khát trong anh mãnh liệt được đến thế. Nhưng khi Jade đáp lại nỗi đam mê đầy kinh nghiệm của anh bằng sự buông thả hoang dã, ngây thơ của mình, thì cả hai cùng bị kéo vào một mạng lưới chằng chịt những âm mưu sẽ thử thách chính sức mạnh tình yêu giữa hai người bọn họ.
Lâu Đài Hạnh Phúc dí dỏm, vui nhộn, hấp dẫn, lãng mạn và cũng có chút hiểm nguy. Mạch truyện nhanh chóng, liên tục. Lâu Đài Hạnh Phúc là cuốn cuối nằm trong series Crown’s Spies: Lion’s Lady, Guardian Angel, The Gift và Castle.
Lâu Đài Hạnh Phúc là câu chuyện về Alesandra, một nàng công chúa xinh đẹp và vị hiệp sĩ đẹp trai Colin. Tình yêu giữa họ nhẹ nhàng và sâu lắng, nó tạo thành một khoảng lặng thật sâu và tồn tại thật lâu. Một Alesandra thông minh, đáng yêu kết hợp với một Colin kiêu hãnh, tài giỏi cùng với những điều bình thường khác nữa tạo nên một cặp đôi để lại dấu ấn trong lòng người đọc. Họ quan tâm đến nhau từ những điều nhỏ nhặt nhất, đơn giản nhất nhưng không kém phần quan trọng trong cuộc sống hôn nhân khiến người đọc ngạc nhiên. Yêu nhau đâu phải cần những hy sinh to lớn, phải trải qua sinh tử cùng nhau mới gọi là yêu nhau.
Colin từng trải và đầy kinh nghiệm sống nhận ra rằng vợ chàng yêu chàng trước khi nàng có thể nhận ra, nhưng chàng lại không nhận ra được chàng đã bị nàng chinh phục, yêu nàng đến mức chàng không thể biết chuyện gì sẽ xảy ra nếu nàng gặp chuyện không may… Chàng là người thấu hiểu nàng, nhìn vào đôi mắt nàng là biết nàng đang cảm thấy gì và đủ khả năng để nàng phải tự thú nhận những chuyện nàng giấu chàng.
Truyện không có quá nhiều kịch tích, biến cố, đôi lúc hơi lan man một chút nhưng lại có một sức hút kỳ lạ. Lâu Đài Hạnh Phúc là câu chuyện về cuộc sống sau khi kết hôn, bởi sau những lộng lẫy linh đình của một đám cưới là những cuộc sống rất đỗi bình thường. Hôn nhân có hạnh phúc hay không là ở giai đoạn sau này, có hạnh phúc mãi về sau hay không chính là ở lúc này đây. Alesandra đã dạy cho Colin một bài học rất rất là đáng ghi nhớ: một gia đình hạnh phúc thì dù ở nơi nào, nơi đó cũng chính là tòa lâu đài đẹp nhất.
©
Lâu Đài Hạnh Phúc
Là câu chuyện thứ tư trong loạt truyện về bốn chàng Điệp viên Hoàng gia, “Lâu đài hạnh phúc” viết lên câu chuyện về nàng công chúa xinh đẹp Alesandra và chàng hiệp sĩ điển trai Colin – em trai của Hầu tước Cainewood. Là con trai thứ hai trong gia đình, chàng phải tự tìm ra con đường lập nghiệp cho bản thân, vì vậy Colin đã đầu tư và làm chủ một hãng tàu biển bên cạnh thân phận là một Điệp viên Hoàng gia. Chính vì vậy, việc kết hôn với một quý cô là chuyện không hề tồn tại trong kế hoạch năm năm của chàng.
Một ngày nọ, Colin trở về ngôi nhà của mình và nhận thấy sự hiện diện của một cô gái trẻ vô cùng xinh đẹp bên trong tòa lâu đài. Theo bức thư mà Alesandra trao cho Colin thì cô có mặt ở đây là do sự sắp đặt của cha anh, và anh sẽ trở thành người giám hộ tạm thời của cô. Gần như ngay lập tức, Colin đã phát giác ra cha anh đang cố tình mai mối cô gái xinh đẹp, ngây thơ này cho anh, vì thế anh cố gắng chống lại sức hấp dẫn của cô trong suốt lần chạm trán đầu tiên. Chàng đã từ chối không kết hôn với nàng mà không hề quan tâm đến lý do vì sao một nàng công chúa xinh đẹp nhường này lại phải lặn lội sang nước Anh xa xôi để tìm kiếm một tấm chồng.
Colin đã thực sự nổi giận và phản ứng như “một con rồng”. Bị Colin từ chối, Alesandra đã lên một danh sách các quý tộc triển vọng để thử làm quen và kết hôn. Khi biết về món nợ của thế hệ trước và chứng kiến sự nguy hiểm đang rình rập Alesandra, Colin đã biến danh sách những quý ông triển vọng của nàng trở thành danh sách những kẻ bênh tật hoặc chơi bời hoặc không đứng đắn. chàng đã quyết định chăm sóc Alesandra cả đời mà không cần biết mình có yêu nàng hay không. Vậy là câu chuyện về hiệp sĩ và công chúa đã trở thành câu chuyện nàng công chúa đi thuần hóa một con rồng. Liệu công chúa có giành được trái tim của con rồng? Nàng công chúa sẽ làm gì để chàng hiệp sĩ vượt qua được sự mặc cảm về bàn chân bị tật? Còn rồng kia sẽ làm gì để bảo vệ và đem lại hạnh phúc cho công chúa của mình?
Sự thông minh, tài giỏi và quyến rũ của Colin cùng với một Alesandra rất thạo công việc sổ sách, buôn bán nhưng lại ngây thơ trong tình yêu đã khiến chuyện tình của họ trở nên lãng mạn, hấp dẫn và mang nhiều nét hài hước. Đặc biệt, sự bướng bỉnh đến cố chấp của cặp đôi này sẽ đẩy câu chuyện đến nhiều cao trào đem lại ấn tượng sâu sắc trong lòng bạn đọc.
Nhắc đến Cupid, chúng ta thường hình dung ra những cậu bé mũm mĩm, xinh xắn, tay cầm cây cung và nghịch ngợm bắn lung tung những mũi tên tình yêu của mình vào những người trần gian. Nhưng thần Cupid trong câu chuyện này lại là một chàng trai đã trưởng thành. Chàng là vị thần của tình yêu và là vị thần không mệt mỏi trong việc gieo rắc tai họa. Khi chàng rút cây cung và những mũi tên của mình ra thì chẳng có ai được an lành cả. Những đêm không ngủ, những vần thơ ngang trái, sự si mê, sự căm ghét… tất cả phụ thuộc vào những cây cung có những mũi tên bọc vàng hay bọc chì của chàng. Chàng coi việc bắn tên vào trái tim những con người trần gian là một trò chơi. Điều gì có thể vui nhộn hơn thế chứ?
Tuy là vị thần tình yêu nhưng Cupid chưa bao giờ biết yêu, và chỉ một lần nhìn thấy nàng Psyche (Tâm hồn) xinh đẹp, chàng đã đổ gục trước nàng. Chàng băn khoăn với những cảm xúc mới mẻ của mình, và đã làm trái lời mẹ là nữ thần Tình yêu Venus để kết hôn với nàng. Thế nhưng, thần vẫn chưa biết làm thế nào để yêu nàng Psyche cho đúng nghĩa. Nàng Psyche tội nghiệp cũng vì sắc đẹp của mình mà đắc tội với nữ thần Venus, và nàng đã phải trải qua bao sóng gió mới đến được với người mình yêu.
Cuối cùng, Cupid có học được cách yêu không, và nàng Psyche sẽ như nào?
Jack London là nhà vǎn tiến bộ của Mỹ ở cuối thế kỷ 19 đầu thế kỷ 20. Sinh thời ông làm đủ mọi nghề từ bán báo, công nhân, cảnh sát, hàng hải rồi thuỷ thủ... sau cùng là tìm vàng và viết vǎn. Chính từ cuộc đời đầy gian nan vất vả đó mà ông hiểu được đời sống của nhân dân lao động nghèo khổ, và cũng từ đó ông sáng tạo nên những tác phẩm độc đáo và đầy ấn tượng, phong phú, đa dạng, giàu giá trị nhân vǎn, luôn bênh vực và bảo vệ người cần lao. Mời các bạn tìm đọc!