1. Truyện

Truyện Phương Tây

Thần Nông Và Chuyện Tình Yêu

Lượt Đọc:

0
Thể loại: Kỹ năng - nghệ thuật cuộc sống

Bọ Cạp - cung hoàng đạo thâm trầm, kín đáo và mạnh mẽ.

Họ khiến những người xung quanh phải dè chừng. Nhưng bản thân họ chứa đựng sự kín đáo và khát khao mãnh liệt hơn bất cứ ai nếu như bạn là người yêu của họ.

Ở họ có sự bao bọc của Cự Giải, nhạy bén của Song Ngư. Và ở họ có sự kiên trinh và đáng tin cậy. Họ sẽ yêu bạn theo cách của họ.

Chương 27: Mối quan hệ Thần Nông - Song Ngư - Phần 2 (hết)
[Hp][Tomdra] Chúa Tể Hắc Ám, Xin Hãy Tha Cho

Lượt Đọc:

0
Bạn đang đọc truyện [Hp][Tomdra] Chúa Tể Hắc Ám, Xin Hãy Tha Cho của tác giả Ái Tại Tức Duyên Tiền. Năm 1935, Draco lại lần nữa phải trải qua.

Ngay năm ấy, Draco đã gặp Chúa tể Hắc ám lúc nhỏ.

Lần này, không thể để Tom Riddle lạc lối, không thể để mọi thứ thành kết cục không thể cứu vãn,

Ít nhất là để nhà Malfoy và Tom không có gì dính líu với nhau cả…

Tom: Draco, đó là chuyện không thể nào xảy ra.

Draco: Sao lại không thể?

Tom: Em quên mình cũng mang họ Malfoy sao?
Chương 95: Chương 94
Ánh Sao Chiều

Lượt Đọc:

0
Dịch giả: Văn Hòa, Võ Đê

"Một thế giới mới với những khởi đầu, mọi việc đã dần dần tự nó giải quyết đúng theo ý muốn của họ. Tất cả như được định mệnh sắp đặt. Ông ôm hôn bà một lần nữa trước khi Valerie lặng lẽ đi vào nhà và suy nghĩ về Coop. Ông không đúng là người mà bà mong đợi, nhưng cũng cảm thấy hài lòng có một người như Coop trong quãng đời còn lại của mình. Bà không hề có cảm tưởng mình là cô bé Cinderelle đối với Coop, mà thấy mình là một phụ nữ đang yêu một người bạn tốt. Đó cũng là cảm nghĩ của Coop khi ông rảo bước về nhà. Điều mà ông đang mong đợi là những ngày sắp đến của ông ở Cape Cod.."

Chương 26
Annabelle - Người Phụ Nữ Tuyệt Vời

Lượt Đọc:

0

Bị phản bội và chịu nhiều tai tiếng từ một xì căng đan mà nàng là nạn nhân, Annabelle đã quyết định sang Pháp với hy vọng lấy công việc từ thiện để quên đi nỗi sầu khổ của mình.

Tại một bệnh viện ở tuyến đầu của cuộc chiến tranh Pháp - Đức, Annabelle làm tất cả mọi việc được giao và tỏ ra rất có năng khiếu về y khoa, nên đã được gửi đi học tại trường y để trở thành bác sĩ.

Khi chiến tranh chấm dứt, Annabelle bắt đầu cuộc sống ở Paris với tư cách là một bác sĩ, một người mẹ; và đời nàng đã mở sang một trang mới.

Chương 27
Ly Dị, Tuyệt Vọng, Và Hẹn Hò

Lượt Đọc:

0
Người dịch: pmtrang

Sue Finley là kẻ sát nhân...trên giấy. Với công việc viết lách trong bí mật, cô luôn xem xét vấn đề ở mọi khía cạnh dựa trên những câu hỏi tại sao hay như thế nào.

Điều duy nhất Sue không thể giải thích được là...đàn ông.

Sau khi chia tay với tên cướp ngân hàng và một gã đồng cô (theo đúng nghĩa đen), cô từ bỏ việc hẹn hò.

Thám tử Jason Dodd, lớn lên trong trại trẻ mồ côi, Jason thề sẽ không bao giờ cần tới ai đó nhiều như hai đấng sinh thành đã bỏ rơi anh. Đó là lý do tại sao anh không cố phân tích về nụ hôn tuyệt vời nhất anh từng trải qua - niềm đam mê mà có khả năng thật sự khiến anh mê mẩn.

Nhưng khi Sue Finley bắt đầu có nguy cơ bị một tên sát nhân bám đuôi, thì mọi sự phải thay đổi. Cô gái đó là tất cả những gì anh muốn có - và cô cần anh. Mặc cho những cuốn tiểu thuyết của cô có hàng đống nhân vật kỳ quoặc hay một tên xấu xa nào đó đang muốn hãm hại cô, anh quyết định dù có ra sao thì câu chuyện chắc chắn sẽ phải có một cái kết có hậu.
Chương 36
Sức Mạnh Tình Yêu (P.S. I Love You)

Lượt Đọc:

0

Có người phải mất cả cuộc đời để đi tìm một nửa còn lại của mình, ở một nơi nào đó rất gần mà cũng có thể rất xa. Có những người yêu nhau phải trải qua trăm ngàn khó khăn, thử thách mới đến được với nhau. Nhưng, tất cả những điều đó đều không đúng với Holly và Gerry.

Làm bạn với nhau từ thuở thiếu thời và yêu nhau tự lúc nào không biết, họ hiểu nhau hơn bất cứ người nào, gắn bó với nhau như thể không một sức mạnh nào có thể chia lìa được.

Cho đến một ngày, chuyện không ngờ nhất đã xảy ra. Gerry ra đi mãi mãi. Holly suy sụp, rơi vào tận cùng đau đớn. Nhưng rồi, vào đúng sinh nhật lần thứ 30 của mình, nàng đã nhận được những phong thư của chàng. Chàng nhẹ nhàng dẫn dắt nàng bước vào cuộc sống mới. Và mỗi lá thư ấy đều được chàng âu yếm kết thúc bằng dòng chữ: “Tái bút: Anh yêu em”.

Mỗi ngày trôi qua, mỗi lá thư được mở ra, Holly lại tìm thấy ở đó nguồn động viên, cổ vũ, và cả những thử thách. Người đàn ông mà Holly yêu thương nhất đã giúp cô nhận ra rằng, cuộc sống của cô vẫn đang tiếp tục, dù anh không còn kề cận bên cô. Holly bỗng khám phá ra chính mình, với một sức mạnh lạ kỳ, đã trở nên can đảm hơn bao giờ hết.

Sống là cống hiến và tận hưởng những hạnh phúc mà mình đáng được hưởng. Holly dần nhận ra điều tuyệt vời đó, và cô còn biết được rằng, sẽ còn tốt đẹp hơn khi có một thiên thần luôn che chở và dẫn lối cho cô trong cuộc sống - thiên thần đó chính là Gerry.

PS, I Love You là tác phẩm đầu tay của nữ nhà văn trẻ Cecelia Ahern – cô con gái tài năng 26 tuổi của Thủ tướng Ai-len. Ahern sinh năm 1981 tại Dublin, Ai-len. Tác phẩm này được viết vào năm cô vừa tròn 21 tuổi, xuất bản lần đầu vào năm 2004 và đã trở thành cuốn sách bán chạy nhất trong suốt 19 tuần liền ở Ai-len, 52 tuần liền ở Đức và sau đó là ở Anh, Mỹ, Hà Lan cùng nhiều quốc gia khác trên thế giới.

Tác phẩm này đã được dịch ra nhiều thứ tiếng để có mặt tại 50 quốc gia trên thế giới. Tác quyền điện ảnh của nó đã được hăng phim nổi tiếng của Mỹ – Warner Bros - nhanh chóng chiếm giữ và hứa hẹn sự ra đời một bộ phim hay với phần diễn xuất của nữ diễn viên nổi tiếng từng hai lần đoạt giải Oscar là Hilary Swank và phần chỉ đạo nghệ thuật của đạo diễn lừng danh Richard LaGravanese.

PS, I Love You đã trở thành một trong những tác phẩm đầu tay bán chạy nhất trong năm 2004 bởi tính nhân văn và khả năng truyền cảm hứng tích cực của nó đối với người đọc.

Với PS, I Love You, Cecelia Ahern đã cho người đọc thấy được ở cô một phong cách kể chuyện thật tự nhiên, mạch lạc và dạt dào cảm xúc. Trên cơ sở đó, cô đã xây dựng nên những tình huống đôi lúc khác thường nhưng lại tồn tại hòa hợp trong một nội dung hết sức hấp dẫn và thuyết phục của tác phẩm.

Tác phẩm PS, I Love You không đơn thuần chỉ là một câu chuyện buồn về một tình yêu thật đẹp và lãng mạn. Nó còn được viết cho những ai đang tuyệt vọng, đang mất đi niềm tin, mục đích và phương hướng trong cuộc sống.

Hãy cùng đọc và khám phá những cung bậc cảm xúc, những trạng thái đa chiều của tình yêu, để được sống với từng trang viết chất chứa bao tâm sự chân thật của chính tác giả. Để rồi, ta có thể nhận ra rằng, cuộc sống này vẫn còn nhiều ý nghĩa lắm thay, vẫn đáng sống lắm thay.

Chương 22
Nếu Em Thấy Anh Bây Giờ

Lượt Đọc:

0

Những người như anh được gọi là người bạn tưởng tượng, người  bạn vô hình. Nhưng gọi như thế nào và tin hay không, điều đó không quan trọng. Thế giới Tỉn Phai của anh tồn tại không phải để người ta nói đến hay tán tụng, mà để đáp ứng nhu cầu của những ai cần đến nó. Và anh sẽ trở thành người thay đổi cuộc đời em… chỉ cần em nhìn thấy anh…

Thế giới của em là những mảnh ước mơ tan vỡ. Em đã tự đóng cửa trái tim, tự giết chết những mơ mộng và chôn vùi hy vọng của chính mình. Tất cả những gì em có, lẽ ra chỉ là những vết thương mãi mãi không thể lành… nếu em không nhìn thấy anh…

Gặp em, quen biết em, và hơn hết là yêu em…

Nhìn thấy anh, tin anh, và hơn hết là yêu anh…

Đó chính là bầu trời sau cơn mưa tươi sáng nhất…

“… Alizabeth từ từ đứng dậy. “Đúng, giúp sơn bức tường,” cô cảnh cáo.

“Vậy đấy, thật không may là em đã không nói rõ như thế khi em yêu cầu, nên anh e nó không được tính.” Anh nhúng cái chổi vào hộp sơn đỏ, cầm cái cán trong tay và vẩy sơn vào Elizabeth như một chiếc máy bắn đạm. Sơn bắn tung toé khắp mặt cô. “Ồ tệ quá em lại không đeo đồ bảo hộ trên mặt chứ,” anh trêu, nhìn đôi mắt mở to vì giận dữ và kinh ngạc của cô. “Nhưng điều đó cho thấy dù em cố gắng che đậy bằng vải vóc đến thế nào đi nữa, thì vẫn bị dính chưởng thôi”

“Ivan,” gọng cô đanh lại, “đẩy em xuống hố là một chuyện nhưng thế này thì thật là lố bịch,” cô thét lên. “Đây là ông việc của em. Em nói nghiêm túc đấy, em không muốn dính dáng chút gì đến anh nữa đâu. Ivan, Ivan… em thậm chí còn không biết họ của anh,” cô lắp bắp.

“Là Hinh Vồ”, anh từ tốn giải thích

“Anh là người gì vậy, Người Nga hả?” Cô hổn hển nói to. “Tỉn Phai cũng ở Nga đúng không. À nó có tồn tại không vậy?” Giờ thì cô hét lên, thở không ra hơi.

“Anh rất xin lỗi,” Ivan nói  nghiêm nghị, nụ cười của anh biến mất. “Anh có thể cảm thấy em đang khó chịu. Anh sẽ đặt nó xuống.” Anh từ từ đạt chiếc chổi trở lại hộp sơn và để nó ở một góc ngay ngắn đúng như lúc ban đầu, thẳng hàng với những cái khác. “trò này thật quá đáng. Anh xin lỗi”.

Cơn giận của Elizabeth bắt đầu nguội đi.

“Có lẽ màu đỏ quá nóng đối với em,” anh nói tiếp. “Đáng lẽ anh phải tinh tế hơn mới phải.” Bỗng nhiên một chiếc chổi khác xuất hiện ngay trước mặt Elizabeth. Mắt cô trợn trừng.

“Có lẽ màu trắng nhỉ?” Anh ngoác miệng cười và lại vẩy sơn lên người cô.

“Ivan,” Elizabeth nửa cười nửa hét. “Được thôi”, cô cúi xuống những hộp sơn, “anh muốn nghịch phải không? Em sẽ nghịch cho xem. Anh sẽ nói mặt quần áo nhiều màu sắc là điều anh thích nhất bây giờ chứ?” Cô lẩm bẩm với chính mình. Cô nhúng chổi vào hộp sơn và đuổi Ivan vòng quanh phòng. “Màu anh là màu yêu thích nhất của anh phải không, Ngài Hinh Vồ?” Cô quệt một vết sơn xanh lên mặt và tóc anh, rồi bắt đầu cười đầy hiểm ý.

“Em nghĩ thế là hay lắm à?”

Cô gật đầu lia lịa.

“Tốt,” Ivan cười ôm eo đẩy cô ngã ra sàn, giữa chặt không cho cô cựa quậy rồi sơn lên mặt cô trong khi cô giãy giụa cố thoát ra. “Nếu em không ngừng la hét, Elizabeth, thì em sẽ có một cái lưỡi màu xanh đấy”, Ivan cảnh cáo…”.

- “Độc đáo và quyến rũ trong sự hoà trộn ấn tượng giữa Harry Potter và những cuốn sách dành cho thiếu nữ” - Library Journal

- “… Trong sáng, ấm áp và sâu sắc, cuốn tiểu thuyết thứ ba của Cecelia Ahern tràn ngập yêu thương, lãng mạn và sự diệu kỳ. Nếu em thấy anh bây giờ hiện đang được hãng Disney dựng thành him. Ahern cũng là người được Glamour, tờ báo hàng đầu tại Anh, trao tặng danh hiệu” – Nhà văn nữ của năm 2008

- “Ahern đang trong hành trình chinh phục các độc giả trung thành của Marian Keyes và Jane Green” – Library Journal

- “Ahern đã xoa dịu những trái tìm tan vỡ bằng niềm hy vọng và sự hài hước trong câu chuyện xúc động và cuốn hút này” – Publishers Weekly

- “Câu chuyện hấp dẫn và ấm áp về tình yêu và tình bạn” – Company

Chương 43
Rừng Son

Lượt Đọc:

0

Một câu chuyện tuyệt vời về ba phụ nữ thành công mới ngoài bốn mươi ở New York, họ biết đích xác mình cần gì: tình yêu, đam mê, quyền lực và rất nhiều tiền… Lá cờ chiến thắng dành cho những người phụ nữ làm chủ đời mình…  

Nico O’Neilly, Wendy Healy, và Victory Ford là những người chiếm vị trí số 8, 12 và 17 trong danh sách “50 phụ nữ quyền lực nhất New York” do tạp chí The New York Post bình chọn. Nhưng vì đây là New York của thế kỷ 21, nên để vươn lên vị trí đầu danh sách và duy trì được vị trí đó, họ sẽ làm bất cứ điều gì, bao gồm cả việc hủy hoại các mối quan hệ cá nhân cũng như các mối quan hệ công việc. Nico là tổng biên tập của tờ tạp chí Bonfire, người đã phản bội lại sếp để có được vị trí đứng đầu của toàn bộ phòng báo chí tại Tập đoàn giải trí khổng lồ Splatch-Verner. Là chủ tịch của Paradour Pictures, Wendy luôn sẵn sàng cho việc có được giải thưởng Oscar cho tác phẩm Ragged Pilgrims mà cô đã dành công sức đầu tư trong 10 năm nhưng cuộc hôn nhân của cô rất đáng xấu hổ và các con cô lại quan tâm tới chú ngựa con trị giá 50.000 USD còn hơn mẹ mình. Còn Victory – nhà thiết kế thời trang độc thân 43 tuổi, lại quan tâm và coi trọng các lời chỉ trích gay gắt hơn là việc tìm kiếm một mối quan hệ đích thực.

Rừng son được hãng NBC chọn làm phim truyền hình, với sự tham gia của các diễn viên như Brooke Shields, Kim Raver, Lindsay Price và Andrew McCarthy.

Chương 14
Hãy Hôn Em Nếu Anh Có Thể

Lượt Đọc:

0

Duyên phận luôn được định đoạt và nhiều khi tình yêu tới không chỉ đơn thuần là vô cớ. Ẩn chứa sau một chiếc nhẫn cổ là vô số bí mật đến bất ngờ.

Sam Cooper (“Coop”) – chàng phóng viên chuyên viết về đề tài hình sự – đã trở thành nạn nhân mới nhất trên báo do mục Blog chàng độc thân đã túm chặt lấy anh và tung hô rằng anh là một mẫu đàn ông lý tưởng mới nhất có thể lấy làm chồng ở thành phố New York. Mọi rắc rối dồn dập kéo tới cùng hàng tá đồ lót khêu gợi do hàng loạt phụ nữ độc thân trong thành phố gửi tặng Coop. Nguyên do của mọi sự đeo đuổi phiền nhiễu này khởi nguồn từ lúc anh có công chặn đứng một vụ cướp tại một cửa hàng trang sức và được nhận phần thưởng “được quyền chọn bất kỳ chiếc nhẫn nào”.

Thờ ơ với những cô nàng đeo bám, sự chú ý của Coop hoàn toàn dành cho Lexie Davis, người phụ nữ duy nhất trong thành phố tuyên bố rằng không hứng thú gì với tình trạng độc thân của anh.

Thế nhưng Lexie lại chú ý vào chiếc nhẫn cổ của Coop – phần thưởng mà anh đã chọn, và lịch sử của nó có thể đáng hổ thẹn với gia đình cô. Khi cuộc điều tra xoay quanh chiếc nhẫn của Coop bắt đầu để hé lộ ra sự thật, liệu Lexie có thể giao trái tim mình và các bí mật của gia đình cô cho anh?

Chương 19
His Very Personal Assistant

Lượt Đọc:

0
Dịch: icecream0806

Khi Kit được nhận vào làm Thư ký riêng cho Marcus Maitland, nàng đã sẵn sàng để kháng cự lại anh ta. Nếu bộ trang phục kín cổng cao tường, cặp mắt kiếng và mái tóc giản đơn của nàng không làm được điều đó thì tính tình lạnh lùng và cách cư xử lạnh nhạt của nàng sẽ làm được.

Tuy nhiên, trong suốt một tuần làm việc qua đi, Marcus trở nên quá riêng tư với Thư ký của mình. Không có cặp kiếng và bộ quần áo cứng nhắc kia, Kit cảm thấy như bị lột trần trước anh ta – vừa hay rất phù hợp với Marcus.
Chương 16
Lắng Nghe Tiếng Yêu

Lượt Đọc:

0

Jude Marshall, Max và Will Davenport là ba người bạn thân từ còn đại học.

Jude Marshall đứng đầu tập đoàn Marshall, lạnh lùng và tàn nhẫn, không hề nương tay trên thương trường.

Max trở thành luật sư của Jude, kiểu người lạnh lùng và xa cách.

Will Davenport là kiến trúc sư hàng đầu cho những công trình của Jude, ngang tàng và bướng bỉnh nhưng cũng được coi là hiền lành nhất trong bộ ba độc thân.

Ba người đàn ông đẹp trai, giàu có và thành đạt, đã từng làm tan nát bao trái tim các thiếu nữ. Vậy mà họ lại bị hạ “knock out” một cách không khoan nhượng khi đối đầu với những người phụ nữ nhà Calendar: May, March, và January.

Câu chuyện bắt đầu khi Tập đoàn Marshall muốn mua một vùng đất để xây dựng khu giải trí nhưng chỉ còn mỗi trang trại nho nhỏ nhà Calendar nằm chính giữa vùng đất là chưa chịu bán, và tất nhiên cả ba chị em nhà Calendar không hề có ý định bán đi trang trại yêu thương mang đầy ký ức của người cha mới mất gần một năm rưỡi trước của họ.

Ở “Lọ Lem Bướng Bỉnh”, chàng luật sư Max lạnh lùng đã đầu hàng vô điều kiện trước sự hấp dẫn và nhiệt tình của January xinh đẹp – cô em út của nàh Calendar. Và đến “Lắng Nghe Tiếng Yêu”, Will Davenport, anh chàng kiến trúc sư được coi là hiền lành nhất ba người cũng bị đánh bại bởi cô nàng March, người được coi là nóng tính và hung dữ nhất trong cả ba chị em nhà Calendar. Thật là một sự kết hợp hay ho.

Họ gặp nhau lần đầu đã không hề thân thiện, (tất nhiên không hề biết danh tính của nhau) - nhất là từ phía March, khi mà anh chàng đột nhiên ở đâu xuất hiện lấy mất chỗ để xe mọi khi của cô, làm cô đi làm muộn. Một ngày mở đầu tồi tệ! Thế mà còn chưa đủ khi vô duyên lại phải chạm chán một lần nữa, lần này là trong văn phòng của cô khi anh muốn thuê nhà, và cô thì làm cho một văn phòng bất động sản. Thế là câu chuyện của cặp đôi “oan gia” bắt đầu.

Chương 15
Lời Cầu Hôn Đêm Giáng Sinh

Lượt Đọc:

0
Tên gốc: His Christmas Eve Proposal
Thể loại: hiện đại, lãng mạn
Rating: H


NỘI DUNG:

Một ngày nghỉ yên tĩnh trên ngọn đồi của mình là tất cả những gì mà ngôi sao Hollywood nổi tiếng Joshua Hawkley mong muốn. Nhưng khi cô nàng tóc đỏ hấp dẫn Rosie Harrison xuất hiện trong cuộc đời anh, và phá hủy đi sự bình yên của nó, thì khát vọng của anh bắt đầu thay đổi. Liệu rằng anh có thuyết phục được nàng có một cuộc đi dạo thật dài đủ để nàng sẽ gặp anh dưới hàng tầm gửi kia?
(Chú thích: Theo phong tục của ngày Giáng Sinh, bất cứ chàng trai và cô gái nào gặp nhau dưới hàng tầm gửi đều bắt buộc phải hôn nhau. Hôn nhau dưới hàng tầm gửi ngày Giáng sinh được xem là một thông báo ngầm cho một đám cưới hoặc đính hôn sắp tới. )

TRÍCH ĐOẠN:

“….Joshua Hawkley , 35 tuổi, ngôi sao điện ảnh hàng đầu được săn đón trên thế giới suốt vài thập kỉ qua, đang đứng trước mặt nàng ….
Chết tiệt! Anh muốn hôn nàng, muốn chạm vào người nàng. Và dường như Rosie không hề có ý muốn chống cự lại………
Chỉ một nụ hôn thôi, anh tự hứa với lòng. Chỉ để biết cái cảm giác ngọt ngào của đôi môi nàng khi hôn anh. Chỉ để biết mùi vị của nàng như thế nào.
Nhưng nàng muốn nhiều hơn thế. Cần nhiều hơn thế……”
Chương 14
Ba Tuần Ở Paris

Lượt Đọc:

0
Ra đến ngoài phố Jacob, người đàn ông rùng mình vì lạnh và lật cổ áo khoác lên. Hôm đó là một ngày tháng Hai gía buốt, hơi lạnh từ ngọn gió rét cắt da quét từ những miền thảo nguyên nước Nga và chạy qua vùng đồng bằng châu Âu đến tận Paris.

Bầu trời màu lơ nhạt, mặt trời sũng nước lúc xuyên qua các mái nhà, gần như bạc trắng trong ánh sáng phương Bắc lạnh giá và không một chút ấm áp. Nhưng dù thời tiết thế nào đi nữa, Paris bao giờ cũng đẹp; Ngay cả trong mưa, Paris vẫn có nét đặc trưng riêng.
Phát hiện ra một chiếc taxi, anh gọi và lúc xe đi chậm lại rồi dừng hẳn, anh chui nhanh vào xe và bảo đưa đến bưu điện. Lúc đến nơi, anh giở một gói những chiếc phong bì dán tem sẵn và bỏ vào thùng thư, rồi quay lại xe.

Rồi anh bảo lái xe đưa đến văn phòng FedEx, sau đó ngồi yên trên ghế, thỉnh thoảng liếc nhìn ra ngoài cửa xe. Vui biết bao được trở về thành phố Ánh sáng, nhưng dù thế nào đi nữa, anh không khỏi ước ao gía hôm nay trời ấm hơn.

Trong văn phòng Fedex, người đàn ông điền vào tập nhãn dành riêng và đưa cho người thư ký cùng bốn chiếc phong bì trắng muốt. Chúng sẽ được gửi đi trong vòng hai mươi tư giờ nữa, theo địa chỉ bốn thành phố ở những nơi xa tít trên thế giơi. Trở ra xe, anh bảo đưa anh đến Quai Voltaire. Đến nơi, anh tiến thẳng đến một trong những quán rượu ưa thích ở Tả ngan.

Và lúc bước đi, chìm đắm trong những ý nghỉ miên man, anh không hề biết rằng vì việc làm vừa rồi của anh, nhiều cuộc đời đã biến đổi không cưỡng lại nổi, và biến đổi sâu sắc đến mức không bao giờ trở lại như cũ lần nữa.

*Note: Một câu truyện không dài, không ngắn nhưng có thể thấy được sự lãng mạn toát lên từ chính tên truyện. ^^
Chương 13
35 Ki Lô Hy Vọng

Lượt Đọc:

0
Grégoire ghét trường học, ghét đến nỗi mới lớp sáu, nó đã phải ở lại lớp đến hai lần. Thế nhưng nó lại có một biệt tài: chế tạo và sửa chữa những đồ lặt vặt. Nơi duy nhất mà nó thực sự thích, góc trú ẩn của nó, đó là căn lều nhỏ ở góc vườn của ông Léon, bởi ông là người duy nhất lắng nghe nó, hiểu nó, và chia sẻ niềm đam mê với nó. Tuy vậy khi Grégoire bị đuổi khỏi trường, ông Léon đã vô cùng tức giận. Lần này, ông từ chối an ủi thằng cháu nhỏ và cũng chẳng còn che chở cho nó nữa. Tình yêu của người ông ẩn giấu sau thái độ lạnh nhạt ấy giúp Grégoire dần hiểu ra đã đến lúc nó phải lớn lên và tự đi tìm con đường cho chính mình bằng lòng dũng cảm và niềm hy vọng...

35 ki lô hy vọng là cuốn sách thứ tư của Anna Gavalda sau Giá đâu đó có người đợi tôiBố đã từng yêu và Chỉ cần có nhau được xuất bản tại Việt Nam. Đây cũng là cuốn sách đầu tiên của bà dành cho các bạn trẻ. Một cuốn sách tâm tình và xúc động, ở đó vấn đề được đặt ra là học cách sống và tìm thấy vị trí của mình. Một cuốn sách tràn ngập tinh thần lạc quan, tình yêu và hy vọng - có lẽ không chỉ 35 ki lô!
Chương 9
The Accidental Wedding

Lượt Đọc:

0
Số chương: 24 + phần kết
Rating: H
Người dịch: luvnnadia

Khi Nash Renfrew tỉnh dậy trong giường của cô gái Maddy Woodford dễ thương, anh bị mất trí nhớ. Những ngày tiếp theo sau tai nạn, anh bị lôi cuốn bởi cái nhìn tươi sáng của cô về cuộc sống, cùng với những đêm anh ở trên giường cô, cùng với cô, nhưng trong sáng- dù ít hay nhiều. Khi trí nhớ của anh trở lại, Nash đã yêu cầu chỉ thêm một đêm nữa thôi trước khi anh đi. Nhưng một đêm cũng là quá nhiều và nó đã tạo ra một vụ bê bối mà anh không còn lựa chọn nào khác là phải hỏi cưới cô.

Với 5 đứa em mồ côi cùng cha khác mẹ để chăm sóc, Maddy cần sự bảo vệ của Nash và không thể cưỡng lại sự hứa hẹn của niềm đam mê mà cô đã mong đợi trong vòng tay anh. Được sinh ra trong một gia đình thượng lưu, nhưng lâm vào cảnh nghèo nàn, Maddy biết cô không phải là người vợ anh đã có kế hoạch muốn có, nhưng anh là tất cả mọi thứ cô từng mơ ước.

Nhưng đam mê thôi liệu có đủ? Anh là một nhà ngoại giao thân quen với triều đại Nga Hoàng với các Hoàng tử và các Đại Công tước, còn cô chỉ là một cô gái thôn quê chưa bao giờ đến một vũ hội.

Liệu tình yêu-mới-tìm-thấy của họ có thể tồn tại, hay cuộc hôn nhân bất ngờ này sẽ phá hủy giấc mơ của cô và sự nghiệp của anh?
Chương 25
Yêu Em Kể Từ Ngày Cưới

Lượt Đọc:

0

Hễ đứng trước Kaitlin là Zach lại quên bẵng rằng anh gặp nàng để nói chuyện, bởi hồn vía anh như khuếch tán hết trên làn da mượt mà và đôi môi mời gọi kia rồi. Nhưng Zach vẫn nguyền rủa bữa tiệc cuồng hoan khiến anh dính dáng đến nàng.

Nguyền rủa trò chơi cưới giả điên rồ đã buộc mình vào hôn nhân với một cô gái hoàn toàn xa lạ. Zach cũng nguyền rủa Kaitlin vì không chịu trả tự do cho anh dù được chào giá đến hai triệu Mỹ kim. Do tiền không đem lại điều mong muốn, Zach quyết định dùng chiến thuật thao túng tình cảm để lung lạc Kaitlin. Có gì đó vừa buồn vừa rung động trong cảnh vợ chồng cưới xong mới ngập ngừng tìm hiểu nhau theo những cách đầy bỡ ngỡ.

Khi Kaitlin yêu Zach đến mức chấp nhận buông tay, thì Zach lại nặng lòng với nàng mất rồi, và chiến thuật quyến rũ cô dâu bất đắt dĩ của anh lần này mới thật sự nhuốm màu lãng mạn...

Chương 11
Chân Tướng Đàn Ông

Lượt Đọc:

0
Thể loại: Tiểu thuyết tình cảm lãng mạn

Cuốn sách này không tồn tại những lý luận cao thâm càng chẳng phải là sự vạch trần để hạ thấp nhân phẩm của đàn ông hay vừa lòng bất kỳ một người nào đó...

Đơn giản cuốn sách này chính là trải nghiệm của một số người về phần nào đó của đàn ông.

Chân tướng chưa hẳn là tốt đẹp nhưng cũng không hoàn toàn là xấu xa. Sinh vật được gọi là "đàn ông" họ cũng rất đáng yêu về nhiều mặt. Hy vọng cuốn sách này sẽ cho các bạn gái còn đang mơ hồ có thể tìm được lời giải cho chính bản thân mình.

"Người đàn ông nào thật sự phù hợp với bản thân"
Chương 1-8: Anh em tốt suốt cuộc đời
Nhật Ký Của Nancy

Lượt Đọc:

0
Tên gốc tiếng Anh: It Happened to Nancy: By an Anonymous Teenager

THEO YÊU CẦU CỦA GIA ĐÌNH NANCY, TOÀN BỘ TÊN NGƯỜI VÀ CÁC ĐỊA DANH TRONG TÁC PHẨM ĐÃ ĐƯỢC THAY ĐỔI HOÀN TOÀN.

"Chúng tôi cố gắng giữ mãi trong tâm trí mình hfinh ảnh Nancy thân yêu, với ánh mắt tươi cười y như cháu đã sống một đời vui tươi, sôi nổi, chưa hề biết đến thất bại và chùn bước,, trước khi cháu bị nhiễm HIV - AIDS.
Tuy nhiên, chúng tôi hiểu điều đó là điều không tưởng. Vì vậy, chúng tôi xin chia sẻ với bạn đọc những tâm tình của Nancy... với hy vọng những kinh nghiệm của cháu sẽ giáo dục và gợi mở nhiều điều ở người lớn, cũng như có thể giúp bảo vệ an toàn cho một số người trẻ tuổi. Đó cũng là điều mong ước chân thành và sâu xa nhất của cháu."

Lời giới thiệu
Nancy là một cô bé 14 tuổi ngây thơi trong trắng khi yêu lần đầu tiên trong đời em biết đến những cảm xúc yêu đương. Hệt như trong chuyện cổ tích, Collin, một chàng trai không que biết đã đột nhiên xuất hiện thật đúng lúc và em thoát khỏi cảnh xô xát hỗn loạn do một đám vô lại nào đó gây ra trong nhà hát, nơi em và các bạn lần đầu tiên được gia đình cho phép đi xem ca nhạc. Đôi lần hẹn hò tiếp theo nhanh chóng gắn kết em với chàng hoàng tử của lòng mình... Để rồi chỉ 10 ngày sau đó, trong một buổi tối mời Collin đến chơi nhà nhân lúc mẹ đi vắng, Nancy bị hắn hãm hiếp. Xong việc, tên thủ ác lạnh lùng bỏ đi, và từ đó biệt tăm.

Trinh tiết bị cưỡng đoạt, lại bị ruồng bỏ một cách bất ngờ, Nancy đã trải qua biết bao khủng hoảng. Tai nạn ngỡ chỉ dừng ở đó. Những tưởng em sẽ hồi phục sau những chấn thương tinh thần, nhanh chóng xóa đi vết nhơ ấy khỏi ký ức của mình. Nhưng không, số phận còn giáng cho em một đòn trí mạng: Sức khỏe của em ngày càng sút giảm, và chỉ trong thời gian ngắn, em được phát hiện nhiễm HIV. Từ đó, cuộc sống của em nằm bên bờ vực thẳm, tối đen và vô vọng.

Mang trong mình mầm HIV, có nghĩa là phải chấp nhận và đương đầu với mọi thứ tật bệnh sẵn sàng xâu xé và hủy hoại dần mòn cơ thể của mình. Không mơ hồ hay hy vọng hão huyền, Nancy đã hình dung ngay một kết cục tất yếu: "Mình đang ở trong một cơn ác mộng... Hai mẹ con có thể cảm nhận điều gì đó bất ổn khi Bs.T. cứ lặp đi lặp lại là hai mẹ con tuyệt vời biết bao...Sau cùng ông ấy chậm rãi nói là đã có kết quả xét nghiệm máu, và mình bị... nhiễm HIV... Miệng ông ấy cứ mấp máy nhưng mình chẳng nghe được lời nào cả. Chẳng còn cảm nhận được gì. Chẳng còn suy nghxi được gì nữa... Từ nơi xa thẳm mình có thể nghe thấy chính mình đang khóc nức nở... Mình phải đối mặt với NÓ. MÌNH SĂP CHẾT RỒI. Sẽ chẳng có tương lai hay sự nghiệp, chồng con hay gia đình gì cả. Tim mình đang vỡ tung..."

Bước vào cuộc chiến đấu chống lại AIDS, cũng là lúc Nancy phải đối mặt với cả sự kỳ thị, xa lánh, sợ hãi của một số người xung quanh em. Nhưng ngay cả lúc tận cùng tuyệt vọng, tưởng chừng như đã đầu hàng số phận, ngay cả khi bị tổn thương vì những hành động tai ác hoặc thái độ vô ý thức của ai đó, Nancy vẫn bộc lộ phẩm chất tốt đẹp của mình, là thể hiện trách nhiệm với cộng đồng bằng việc tìm hiểu và thực hiện những biện pháp phòng vệ hòng tránh lây nhiễm cho người khác. Sự sống đang vuột khỏi tay em từng ngày, nhưng em không hằn học trả thù đời như tên vô lại đã tìm cách đổ bệnh cho em, mà em vẫn yêu mến bết bao cuộc sống và sự an toàn tính mạng cho mọi người.

Trong những ngày đen tối ấy, những người thân, bạn bè chí cốt, các bác sĩ và nhân viên y tế, các chuyên gia tâm lý... vẫn không thay thế được một người bạn cực kỳ thân thiết mà Nancy sẵn sàng gửi gắm mọi suy nghĩ thầm kín nhất của mình, đó là Nhật Ký, vật bất ly thân của em, mà em âu yếm gọi là &#39Dear Self"

Khi viết nhật ký,Nancy không có ý thức "làm văn", cũng không viết cho người khác đọc. Chỉ là cuộc trò chuyện với chính mình. Câu chuyện riêng tư của em, những ngóc nghách kín đáo và tế nhị không thể bộc lộ với ai khác, lần lượt được phơi bày trên trang giấy, từ vẻ lãng mạn tuyệt vời và những ước mơ bay bổng của " mối tình đầu" đến cơn ác mộng triền miên khi phải đối phó với thực tế tàn nhẫn của căn bệnh hủy diệt tương  lai và tuổi thanh xuân của em... Và đó là những tâm tình chân thật nhất.

... Cuộc chiến chống lại bệnh AIDS của Nancy càng bi thảm hơn vì thể chất em vốn yếu ớt, khiến cho hệ miễn dịch tự nhiên của em bị tàn phá một cách nhanh chóng. Thông thường, thời gian ủ bệnh từ khi lây nhiễm HIV đến khi phát sinh AIDS được ước tính từ đến 10 năm. Nhưng với Nancy, tạo hóa thật là bất công! Chỉ vẻn vẹn 2 năm sau cái đêm định mệnh ấy, Nancy lặng lẽ qua đời trong một giấc ngủ, khi còn chưa kịp nhìn thấy tập Nhật Ký của mình được in thành sách và phát hành rộng rãi, như là món quà tặng cuối cùng với xã hội và tiếng nói cảnh báo đầy thuyết phục với bạn bè cùng trang lứa trên toàn thế giới. Đến tận những ngày cuối cùng của cuộc đời, Nancy vẫn luôn tỏ ra biết sống có ích cho người khác, vẫn không nguôi tình yêu cuộc sống, và chính điều đó làm nên vẻ đẹp tâm hồn đáng quý trọng của em...

Nancy chỉ là một trường hợp trong số 10 đến 12 triệu người bị nhiễm HIV-AIDS trên toàn thế giới, nhưng những cảm xúc và kinh nghiệm riêng tư của em quả là không thừa, nếu ta biết rằng hiện nay theo thống kê của Tổ chức Y tế thế giới (WHO), có đến 30% bệnh nhân HIV-AIDS được chẩn đoán là mắc bệnh từ tuổi thanh thiếu niên, điều đó cho thấy nguy cơ lây nhiễm bệnh ở bộ phận trẻ này của nhân loại rất cao. Vì thế, ngoài việc gióng lên hồi chuông cảnh báo về sự bùng phát và lan rộng khó kiểm soát của cơn đại dịch thế kỷ, quyển nhật ký còn hé mở một vấn đề của xã hội và hệ quả tất yếu của nó: tình trạng gia đình đổ vỡ khiến con trẻ rơi vào cảnh thiếu thốn tình thương, mất chỗ dựa tin cậy để tâm tình và được hướng dẫn kịp thời, dẫn đến sự thiếu hiểu biết về đời sống và non kém trong phòng vệ bản thân, mà Nancy là một ví dụ khá điển hình: ba me ly hôn và ở cách xa nhau, người mẹ luôn mải mê với chuyện làm ăn và thường xuyên để con gái đến tuổi dậy thì ở nhà một mình... Tất cả những điều đó sẽ có lúc dẫn các em tới những sai lầm khó chữa, có khi là kết cục bi thảm.

... Trên nấm mồ của cô bé 16 tuổi ấy, Melvin người quản gia của trang trại nơi Nancy gửi thân trong những ngày cuối cùng của cuộc đời mình, đã khắc lên dòng chữ: "Sẽ không bao giờ có một Nancy khác.". Đó là lời tiếc thương dành cho cô gái không kịp sống đến tuổi trưởng thành, nhưng phải chăng cũng là thông điệp nhắc nhở lương tâm nhân loại, cần chung tay góp sức để ngăn chặn thảm họa này, sao cho thế giới không còn những cái chết tức tưởi như Nancy?!
Xin trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc.
Chương 23
Bác Sĩ Zhivago

Lượt Đọc:

0

Bác sĩ Zhivago là cuốn sách tái hiện lại lịch sử nước Nga những năm đầu thế kỷ 20 cho đến sau đại chiến II. Trong bối cảnh chiến tranh và cách mạng, tác phẩm tập trung khắc họa số phận và lựa chọn của người trí thức trong sự xoay vần của thời cuộc. Bên cạnh những vấn đề lớn lao về lịch sử, tôn giáo, triết học... tác phẩm còn là câu chuyện tình yêu ngang trái giữa Yury Zhivago và Lara Guishar.

Được hoàn thành năm 1955 nhưng cuốn sách bị coi tác phẩm chống Xô viết nên bị cấm xuất bản tại Liên Xô cũ. Gần 30 năm sau, độc giả Nga mới được đọc tác phẩm này một cách hợp pháp.

Trên cái nền của chiến tranh và sự hỗn loạn, một câu chuyện tình yêu lãng mạn lại được tạo dựng theo con mắt hoàn toàn khác. Người ta tìm kiếm gì ở tác phẩm kinh điển Doctor Zhivago (Bác sĩ Zhivago)? Đó là sự hoàn hảo của bút pháp tạo hình điện ảnh, và tính lãng mạn của một chuyện tình đau khổ.

Chương 100
Người Đọc

Lượt Đọc:

0

“Thế giới này sẽ đơn giản biết bao khi kẻ ác luôn hiện nguyên hình là một con quỷ dữ... ”- Bernhard Schlink

Không có gì lãng mạn trong lần gặp mặt đầu tiên của họ. Cậu bé 15 tuổi, là học sinh trung học. Còn cô là người soát vé xe điện. Từ trường trở về sau mỗi buổi học, cậu lại lao mình vào cuộc phiêu lưu thầm kín. Nhưng tình sử lãng mạn ấy kéo dài không lâu. Một ngày nọ, Hanna biến mất, rồi xuất hiện trong tình huống khó ngờ... Người đọc, được so sánh với Những kẻ bị cầm tù ở Altona của Sartre và Ván bi-a lúc chín rưỡi của Heinrich Böll, là một trong không nhiều tác phẩm văn học Đức trở thành bestseller trên toàn cầu.

Lồng trong một câu chuyện tình yêu khác thường là nhiều vấn đề lớn liên quan đến sự tiếp nhận quá khứ mà thế hệ hậu chiến Đức phải đối mặt. Nên khi đã đặt xuống rồi cuốn sách nhỏ 200 trang của Bernhard Schlink, bên những bâng khuâng day dứt về tình yêu, người ta sẽ còn ám ảnh khôn nguôi về cuộc chiến đã tước đoạt hàng triệu sinh mạng, và để lại dấu hằn vĩnh viễn trên số phận bao người còn lại...

Người đọc là tác phẩm gây tranh cãi mạnh ở Đức, nơi người dân cho đến nay vẫn chưa hẳn thỏa mãn với cách giải quyết các tàn dư lịch sử từ thời phát xít và Thế chiến II. Trong một bài phỏng vấn, Bernhard Schlink cho rằng các nhà phê bình đã hiểu lầm tác phẩm này của ông. Được dịch ra hơn 40 ngôn ngữ và quảng bá rộng rãi, Người đọc thể hiện rõ rệt tính cách người Đức với phần thế giới còn lại, ngay cả khi sự cảm nhận thường mang nặng tính chủ quan và ảnh hưởng văn hóa từ phía người thưởng lãm.

Chương 44
Con Cái Chúng Ta Giỏi Thật

Lượt Đọc:

0
Azit Nêxin là một tác giả quen thuộc của độc giả Việt Nam với tác phẩm nổi tiếng Những người thích đùa. Các truyện ngắn của ông không chỉ đem lại những tiếng cười thoải mái mà đằng sau tiếng cười đó còn ẩn chứa những triết lý sâu xa cũng như những kinh nghiệm sống đáng quý mà ông tích luỹ được. Con cái chúng ta giỏi thật cũng là một tác phẩm như thế.

Trong tác phẩm này, cái nhìn và những suy nghĩ của hai đứa trẻ về gia đình, trường học, các mối quan hệ xã hội đã đặt ra cho chúng ta nhiều điều phải quan tâm trong việc giáo dục con cái. Cuốn sách rất phù hợp với các bậc cha mẹ học sinh cũng như các bạn trẻ đang tuổi đến trường.
Chương 21: Ba lá thư cuối cùng
Thủy Triều Đen

Lượt Đọc:

0

Andrew Gross đã cho ra đời cuốn tiểu thuyết hình sự trinh thám hấp dẫn kể về một người phụ nữ phải tìm ra những bí mật về quá khứ của người chồng đã chết.

Một vụ đánh bom ở ga xe lửa trung tâm thành phố New York vào buổi sáng đã giết hại người chồng của Karen là Charles Friedman, một nhà quản lý tài chính thành đạt. Vài ngày sau, nghe tin nhiều thi thể không tìm thấy được, Karen đã phải chấp nhận một sự thật đau buồn là người chồng đã sống với cô 18 năm nay đã mất.

Cũng vào ngày hôm đó, một vụ tai nạn ô tô đã làm thiệt mạng một thanh niên cùng quê với Karen ở Greenwich, Connecticut. Ty Hauck, một nhà thám tử đã nhận điều tra vụ này và tìm được manh mối cho thấy mối liên hệ bất ngờ giữa hai sự kiện tưởng như không hề liên quan.

Vài tháng sau, hai người đàn ông xuất hiện ở nhà Karen để đào bới tìm hiểu về việc kinh doanh của Charles. Hàng trăm triệu đô đã bị mất - và dấu vết cho thấy có liên quan trực tiếp đến Charles. Cảm thấy nghi ngờ về mọi điều trước đây cô từng biết, Karen cùng với Hauck đã lao vào vòng xoáy tìm hiểu những quỹ đầu tư khổng lồ đã bị mất, những âm mưu quy mô quốc tế, và một vụ án mạng. Cả Karen và Hauck vô tình mở ra cánh cửa dẫn đến âm mưu phức tạp. Và kẻ mang những nỗi đau cho gia đình cô là một người cô sẽ không bao giờ ngờ tới.

Chương 50
Ở Lại Đây Với Anh

Lượt Đọc:

0

Connor choàng tỉnh trên chiếc giường xa hoa của khách sạn. Ví tiền, máy tính, giấy tờ đã biến sạch. Đến áo quần lót trên người anh cũng chẳng còn. Sau hai tuần lễ mặn nồng và một đêm tân hôn nóng bỏng, cô dâu xinh đẹp tự nhiên cao chạy xa bay, để lại chú rể nhẵn nhụi như ngày mới chào đời.

Mười tám tháng sau, Connor phát hiện được tung tích của nàng, đã đổi tên và đang sống lặng lẽ ở một vùng hẻo lánh. Anh lập tức lên đường truy tìm, quyết khiến cô dâu của mình phải trả giá cho hành động dại dột đã qua. Cuộc báo thù của ái tình này hứa hẹn sẽ không khiến Connor dễ chịu, bởi ngọn lửa khát khao tưởng đã tắt lịm sau chuyện cũ, lại bắt đầu âm ỉ nhen lên theo mỗi bước chân gần lại phía nàng...

Chương 18
Bố Là Bà Giúp Việc

Lượt Đọc:

0

"Hàng trăm người đã đi tìm Dòng Sông Phẳng Lặng. Nước sông êm ả và phẳng lặng như gương. Ai uống nước sông cũng cảm thấy thật yên bình. Những gia đình sống bên cạnh Dòng Sông Phẳng Lặng không bao giờ cãi nhau..."

Ấy là câu chuyện Natalie muốn được nghe trước khi đi ngủ mỗi đêm. Trên thế giới này, đứa trẻ nào cũng mong muốn có một gia đình êm ấm, hạnh phúc. Nhưng người lớn thì lại luôn viện ra lý do để biện minh cho sự đổ vỡ của mong muốn ấy.

Bố Là Bà Giúp Việc, như chính cái tên của nó, là cuốn sách kể về chuyện một ông bố bất đắc dĩ phải trở thành người giúp việc trong ngôi nhà vợ cũ của mình chỉ vì muốn được gần các con nhiều hơn một chút. Không hẳn là những tình huống dở khóc dở cười, không hẳn là những chi tiết hài hước lấy tiếng cười của độc giả, Bố Là Người Giúp Việc mô tả những xung đột giữa bố Daniel và mẹ Miranda cùng ảnh hưởng của những xung đột đó đến ba đứa con của họ: Lydia, Christopher và Natalie.

Vấn đề mà Bố Là Bà Giúp Việc đặt ra không mới nhưng lại có thể bắt gặp ở bất kỳ gia đình nào trên thế giới này. Một ông bố vô trách nhiệm, thất nghiệp và luôn có những hành động bạo lực tưởng tượng kỳ quái. Một bà mẹ không biết lắng nghe, suốt ngày bận rộn và nói về những chuyện không tốt đã là quá khứ. Thật khó để tin rằng họ từng yêu nhau và sống chung suốt mười mấy năm trời, và thật dễ hiểu khi họ ly hôn.

Daniel vẫn là một ông bố thất nghiệp có những hành động bạo lực tưởng tượng kỳ quái và đếm từng phút, tính toán từng giây mỗi khi chờ Miranda đưa các con đến. Nhưng Daniel chưa từng chủ động đến thăm các con (hoặc là có nhưng lại dễ dàng lùi bước trước sự ngăn cản của Miranda).

Miranda vẫn là một bà mẹ bận rộn không biết lắng nghe và chẳng bao giờ đủ thời gian cũng như sức khoẻ để chăm sóc con cái hay để ý đến mấy cái cây trong vườn. Miranda luôn trách cứ quá khứ mà chưa bao giờ nghĩ đến việc cố gắng giúp Daniel trở nên tốt hơn hoặc tìm hiểu xem các con của cô muốn gì.

Và bà Doubtfire xuất hiện như một phép màu trong khi Miranda bận rộn điên cuồng và không muốn ông chồng cũ của mình gặp các con quá nhiều.

Bà Doubtfire cao lớn với khuôn mặt bự phấn trông cực kỳ kém duyên nhưng lại rất được yêu thích. Bà làm món bánh kẹp ngon tuyệt và rất am hiểu chăm sóc cây cối. Bà sắp xếp nhà cửa gọn gàng (dù ba đứa nhóc biết thừa đó không phải là công sức của bà) và uốn nắn lũ trẻ. Bà tâm lý khi trò chuyện và đưa ra những lời khuyên hữu ích. Cuộc đời của bà Doubtfire thực sự là cuộc đời của một chú lợn hạnh phúc ít phiền muộn.

Nhưng khi gỡ bỏ lớp quần áo của bà Doubtfire, Daniel lại là một ông bố bừa bộn, hay cằn nhằn và khó kiểm soát cảm xúc. Cũng may, vai diễn bà giúp việc Doubtfire khiến mọi thứ bùng nổ, vì không ai có thể diễn trọn một vai trong cả cuộc đời.

Bố Là Bà Giúp Việc không phải là một tác phẩm dành cho thiếu nhi mà dành cho người lớn, dành cho những ông bố bà mẹ để họ nghiêm túc nhìn xem họ đã làm gì với thế giới của mình và thế giới con trẻ. Câu chuyện khép lại không phải với một gia đình trọn vẹn đầm ấm mà chỉ đơn giản là sự lắng nghe mà bố Daniel và mẹ Miranda dành cho nhau, như thế hẳn đã đủ sau tất cả khúc mắc và tranh chấp giữa họ, và cũng đủ để những đứa trẻ sống yên bình và làm chủ chính cuộc sống của mình.

©

Bố Là Bà Giúp Việc được chuyển thể thành bộ phim nằm trong top 100 phim hài hước nhất thế kỷ 20.

Bà giúp việc mới tới người to uỵch, mặt bứ phấn, trông rõ là kém duyên. Vậy mà lũ trẻ đứa nào cũng thích bà, chả là vì chúng biết bà là bố Daniel chứ chẳng ai xa lạ. Chỉ mẹ Miranda là không biết.

Để có thêm thời gian bên các con, Daniel đã phải đóng giả bà Doubtfire tới nhà vợ cũ xin làm giúp việc. Có biết bao tình huống dở khóc dở cười bởi Daniel cứ quên mình đang là bà Doubtfire. Những lần như thế lũ trẻ lại được chứng kiến tài diễn xuất cũng như sự giảo hoạt của bố chúng.

Nhưng lần này, Daniel phải đau đầu không biết xoay xở ra sao, phân thân thế nào, để đồng thời đóng cả hai vai: bà giúp việc Doubtfire kiêm người mẫu khỏa thân cho lớp vẽ của bà hàng xóm.

Đôi nét về tác giả

Anna Fine sinh ngày 7 tháng 12 năm 1947 tại Leicester, Anh. Bà tốt nghiệp ngành Chính trị tại đại học Warwick và hiện đang sống tại hạt Durham. Fine được biết tới với hơn 50 tác phẩm dành cho thiếu nhi trong đó có Ăn bằng xiên và Viết như gà bới đã được Nhã Nam giới thiệu tới độc giả Việt Nam. Bà là người thứ hai được chỉ định giữ danh hiệu Children’s Laureate – danh hiệu tôn vinh các tác giả hoặc người vẽ minh họa sách thiếu nhi xuất sắc. Fine còn là thành viên của Hội văn học Hoàng gia Anh và năm 2003 được trao Huân chương Hoàng gia Anh.

“Nhà văn này [Anne Fine] có thể mang đến cho bạn tiếng cười nhưng cũng có thể lấy đi của bạn nước mắt. Bà là một báu vật mà nếu giữ riêng cho thiếu nhi thôi thì uổng quá.” - Independent

Chương 10: Dòng sông Phẳng lặng
Thợ Săn ♥ Alpha

Lượt Đọc:

0

Thể loại: Người sói, Tình cảm lãng mạn, Văn học Phương Tây
Nhóm dịch: Thunderstorm (https://facebook.com/ThunderstormTranslationTeam)

Cô là thợ săn. Kẻ mạnh nhất trong những kẻ mạnh nhất. Có thể giết bất cứ ai chỉ với đôi bàn tay trần. Nổi danh mà cũng vô danh.

Chỉ mới mười bảy tuổi nhưng đã có thể dọa chết hàng tá người. Cô giả câm che đậy danh tính.

Cô là Sát Thủ Của Satan. Thợ săn mà ai ai cũng sợ mất mật.

Nhưng Diana Brooklyn không biết rằng, tại thị trấn nơi cô chuẩn bị tiếp nhận nhiệm vụ mới, đang có một điều bất ngờ chờ đợi cô....

Mate.

Chưa kể đến đó còn là một Alpha.

Chương 48
Vụ Bí Ẩn: Con Lừa Đỏng Đảnh

Lượt Đọc:

0

Một trong những tác phẩm thuộc series "Vụ Bí Ẩn" của nhà văn trinh thám nổi tiếng Alfred Hitchcock.

"Hannibal chăm chú nhìn tòa nhà. Không thể nào biết được cửa hàng này bán gì. Kính đã được sơn trắng từ bên trong, trong khi biển “Bán” được dán khắp nơi. 

Không ai trong những người mà Hannibal hỏi có vẻ biết chuyện gì xảy ra. Thám tử trưởng chỉ khẳng định được một điều: nếu có người toan lẻ vào trong cửa hàng, thì họ đã không mở được cửa. Có thể chuông báo động đã bật lên trước khi họ kịp vào bên trong. "
Chương 17: Tự do muôn năm!
Vụ Bí Ẩn: Cái Sọ Biết Nói

Lượt Đọc:

0

Xin chào các bạn ưa thích bí ẩn! Ta lại gặp nhau để theo dõi một cuộc điều tra mới của Ba Thám Tử Trẻ tự xưng “biết điều tra các loại" và không sợ bất kỳ vấn đề nào. Hôm nay, với vụ bí ẩn “Cái sọ biết nói” lạ lùng, ba bạn lại lao vào một cuộc phiêu lưu thuộc thể loại rất đặc biệt. 

Nếu lường trước được những nguy hiểm đang chờ mình, liệu Ba Thám Tử Trẻ có rút lui từ đầu không? Chưa chắc. Dù sao ba thám tử can đảm của ta sẽ đối mặt với nhiều câu đố, nhiều nguy hiểm, hết tình tiết này đến tình tiết khác, để dẫn đến…nhưng tôi không định nói nhiều thế. Sao tôi nhiều chuyện quá! Tôi đã tự hứa với mình là sẽ không nói, mà xém tí nữa tôi thất hứa!

Nhưng tôi cũng phải nói thêm rằng Ba Thám Tử Trẻ là Hannibal Jones, Peter Crentch và Bob Andy. Cả ba sống ở Rocky, một thành phố nhỏ bang Californie, bên bờ Thái Bình Dương, cách Hollywood vài cây số. Bộ tham mưu của ba thám tử là một chiếc xe lán cũ giấu dưới đống đồ phế thải trong sân Thiên Đường Đồ Cổ của Titus và Mathilda Jones, chú thím của Hannibal. 

Ba bạn tạo thành một nhóm xuất sắc. Đầu óc Hannibal sắc sảo và tinh ý như một thám tử thực thụ. Peter, không nhạy bén bằng, có vóc dáng thể thao, phụ tá rất đắc lực cho Hannibal. Còn Bob, chăm chỉ và siêng năng, là một điều tra  viên tài giỏi. Bộ ba tài ba này đã giải được nhiều vụ bí ẩn rắc rối.

Tôi sẽ không nói hơn. Tôi biết các bạn nóng lòng muốn bắt đầu đọc chuyện phiêu lưu mới của Ba thám Tử Trẻ.

Alfred Hitchcock

Chương 18: Câu trả lời cho mọi bí ẩn
Vụ Bí Ẩn: Chú Bồ Câu Hai Ngón

Lượt Đọc:

0
Lời Mở Đầu Của Alfred Hitchcock

Xin chào!

Tôi có ba cậu bạn trẻ thường có những cuộc phiêu lưu mà tôi rất quan tâm.
Ba bạn này dính líu vào các cuộc phiêu lưu không phải do tình cờ. Chẳng hạn như cuộc phiêu lưu gần đây nhất, mà ba bạn đã gọi là Vụ bí ẩn Chú bồ câu hai ngón.
Chuyện bắt đầu từ một cuộc gặp ngẫu nhiên lạ lùng. Nhưng nếu việc này xảy ra với ai khác ngoài ba bạn trẻ này, thì có lẽ việc ấy đã bị bỏ quên.
Nhưng ba bạn này thì không. Ba bạn đánh hơi đó là một vụ bí ẩn và kiên trì nỗ lực giải cho ra. Ba bạn cứ lần theo những manh mối kỳ quặc, dấn mình vào những tình huống khá nguy hiểm. Bản tính cả ba vốn là như thế.

Ba bạn tự xưng là Ba Thám Tử Trẻ. Để tôi kể các bạn độc giả nghe một chút về họ nhé.
Ba thám tử tên là Hannibal Jones, Peter Crench và Bob Andy, sống tại Rocky, một thành phố nhỏ nằm ven bờ biển ở nam Californie, cách Santa Monica vài dặm.
Hannibal Jones, thường gọi là Babal, là thủ lĩnh bộ ba. Hannibal thấp và... ừ thì, thật ra nếu nói tròn trịa thì không chính xác lắm. Béo phệ hả? Tôi đoán Hannibal sẽ chọn từ vạm vỡ để mô tả chính mình. Hannibal có trí nhớ đáng phục, trí óc suy luận nhanh nhẹn và khả năng quan sát phi thường. Các đức tính này và lòng quyết tâm không gì lay chuyển nổi giúp Hannibal là một thám tử tài giỏi.

Tôi nghĩ cũng có người cho rằng Hannibal có khuyết điểm. Nhưng thật ra Hannibal không tự phụ đâu. Chẳng qua là Hannibal trông khá tự tin thôi. Và Hannibal có cơ sở để tự tin như thế. Thường khi nghĩ mình đúng về một việc nào đó, thì Hannibal đúng thật Peter Crench, thám tử phó, thì cao to lực lưỡng. Peter như một vận động viên điền kinh bẩm sinh, thích bóng chày, thích bơi lôi, thích chạy xe đạp. Peter rất thương yêu thú vật, có tính khôi hài, và khiêm nhường hơn nhiều so với Hannibal. 

Tính Peter rất cẩn thận, nếu không cảm thấy cần thiết phải mạo hiểm, mặc dù, như các bạn sẽ thấy, đôi khi Peter buộc phải mạo hiểm.
Bob Andy, thám tử thứ ba, phụ trách về lưu trữ và nghiên cứu, Bob thông minh, chăm chỉ và hơi nhút nhát.
Bob thường mang theo mình quyển sổ tay để ghi chép những điều mắt thấy tai nghe. Có lẽ một ngày nào đó, Bob sẽ trở thành nhà báo thôi.

Vậy bây giờ các bạn đã biết Ba Thám Tử Trẻ là ai rồi, thì tôi sẽ ngưng nói và để 
các bạn tự mình gặp gỡ với Ba Thám Tử Trẻ. Trong câu chuyện này các bạn sẽ còn gặp vài nhân vật không bình thường nữa...
Chương 12: Căng thẳng trở về
Vụ Bí Ẩn: Chiếc Đồng Hồ La Hét

Lượt Đọc:

0

Một trong những tác phẩm thuộc series "Vụ Bí Ẩn" của nhà văn trinh thám nổi tiếng Alfred Hitchcock.

Xin gửi đến tất cả lời chào hữu nghị. Thật là thích thú biết bao khi các bạn và tôi lại được chia sẻ với nhau những cuộc phiêu lưu mới cua ba cậu tài giỏi tự xưng là Ba Thám Tử Trẻ. Lần này, một chiếc đồng hồ báo thức (không bình thường: nó không reng, mà nó la hét) sẽ lôi kéo ba thám tử vào giữa một cái có thể gọi là mạng nhện. Chỉ dẫn, bí ẩn, chuyện ly kỳ, hồi hộp.

Tôi nghĩ các bạn đã biết Ba Thám Tử Trẻ rồi. Do đó, các bạn đã biết ba cậu này tên là Hannibal Jones, Bob Andy và Peter Crentch, sống ở bang Californie, chính xác là tại Rocky, một thành phố nhỏ bên bờ Thái Bình Dương, cách Hollywood không xa lắm. Nhưng, nếu đây là lần đầu tiên các bạn gặp ba thám tử, thì tôi xin nói thêm ba cậu đã thành lập - và giấu - bộ tham mưu trong một chiếc xe lán cũ ở Thiên Đường Đồ Cổ, một kho bãi đồ linh tinh vĩ đại thuộc ông bà Jones, chú thím của Hannibal. Mọi người ai cũng cần có tiền túi xài, nên Ba Thám Tử Trẻ làm việc cho ông bà Jones... khi không theo dõi vụ án nào. Nhưng giải thích như vậy là đủ rồi. Tôi xin dừng lại. Bây giờ, hãy nhường chỗ cho hành động. Hãy lắng tai. Các bạn sắp nghe cái đồng hồ báo thức ấy la hét rồi!
Chương 20: Những sự kiện đáng kinh ngạc
Nụ Hôn Màu Nhiệm

Lượt Đọc:

0

Sunday Woodcutter, 14 tuổi, là em út trong số bảy chị em có tên theo thứ tự các ngày trong tuần. Trong đại gia đình đó, cô bé Sunday dường như sống khép kín và chịu nhiều thiệt thòi. Không biết chia sẻ cùng ai, cô bé chỉ cảm thấy thoải mái và hạnh phúc khi viết những dòng tâm sự của mình vào cuốn nhật ký.

Rồi một ngày kia, Sunday không còn cô đơn nữa khi cô gặp một chú ếch có khả năng nói tiếng người, luôn lắng nghe những câu chuyện mà cô viết ra. Sunday cảm thấy dường như giữa cô và chú ếch kia có thần giao cách cảm. Tình bạn kỳ lạ nảy sinh từ đó.

Một lần Sunday đặt lên chú ếch một nụ hôn. Và thật bất ngờ, nụ hôn ấy đã hóa giải phép thuật, biến chú ếch trở lại thành hoàng tử Rumbold của xứ Ariland, chàng trai bị gia đình Sunday khinh miệt.

Hoàng tử trở về lâu đài của mình với ý định cưa đổ bằng được Sunday. Anh muốn cô yêu anh như yêu một người đàn ông thực sự chứ không phải tình cảm dành cho một chú ếch. Dù Sunday là người không dễ tán tỉnh nhưng dần dần, cô cũng không cưỡng lại được sức hút từ hoàng tử, sau đó là một loạt những bí ẩn của quá khứ mà cô khám phá ra từ mối tình mê đắm này...

Chương 20: Nàng công chúa chân trần
Cánh Buồm Đỏ Thắm

Lượt Đọc:

0

Ở một làng chài nọ có Longren, người thuỷ thủ goá vợ sống lầm lũi cùng cô con gái Assol. Cả làng ai cũng xem hai bố con là kẻ khác người; mà đúng vậy, Assol như đang sống trong một thế giới khác: ngày qua ngày cô chờ cái số phận đẹp như mơ mà có người đã tiên tri từ khi cô còn nhỏ, rằng một ngày kia, có chàng trai sẽ đến tìm cô, mang cô đi trên một con tàu với những cánh buồm đỏ thắm…

Lông-gren làm nghề thủy thủ nên thường xuyên vắng nhà, nhưng vợ anh đã đột ngột qua đời sau khi sinh đứa con gái đầu lòng A-xôn và anh phải từ bỏ công việc của mình để ở nhà chăm sóc, nuôi dạy con. Hàng ngày, anh làm những con thuyền đồ chơi dành cho trẻ con bằng gỗ trắng nhỏ, có cánh buồm đỏ thắm rồi mang lên phố bán.

Một hôm, trên đường lên phố giao hàng, A-xôn mải mê đuổi theo cánh buồm với những ước mơ tưởng tượng và đi lạc vào rừng lúc nào không hay. Cô bé gặp ông già Ê-gơn - người chuyên sưu tầm thơ ca dân gian và được ông tiên đoán, sau này sẽ có một chàng hoàng tử tuấn tú đi trên chiếc thuyền có cánh buồm đỏ thắm đến rước nàng A-xôn xinh đẹp… A-xôn đã đi qua tuổi thơ với niềm tin và sự chờ đợi cánh buồm đỏ thắm. Niềm tin cũng được truyền sang người cha cô độc, giúp họ vượt qua những năm tháng khó khăn, bỏ qua lời đồn đại của dân làng Ca-péc-na, cho rằng cha con A-xôn là những kẻ “dở hơi”, không bình thường với những câu chuyện được thêu dệt hết sức vô lý và tàn nhẫn…Một ngày nọ, lời tiên đoán và niềm tin đã trở thành sự thật. A-xôn được chàng hoàng tử Grây đến đón trên chiếc thuyền có cánh buồm đỏ thắm trước sự ngạc nhiên, sửng sốt của mọi người trong làng.

Cánh Buồm Đỏ Thắm của Alexander Grin là câu chuyện cổ tích trở thành hiện thực. Một cô gái cô đơn giàu mơ ước và niềm tin có thể trở thành nàng công chúa, một chàng trai có tâm hồn bay bổng là chàng hoàng tử. Đây là câu chuyện nhẹ nhàng có thể khiến bạn mỉm cười khi đọc.

Chương 7: Con tàu “bí mật’’ đỏ thắm
Hoàn Thành Mọi Việc Không Hề Khó

Lượt Đọc:

0

Hoàn Thành Mọi Việc Không Hề Khó - Nghệ Thuật Thực Thi Không Căng Thẳng

Trong xã hội hiện đại, do sức ép của công việc quá tải và mức độ cạnh tranh cao trong công ty, tổ chức, nên công việc đang trở thành nguyên nhân chủ yếu gây ra stress. Những biểu hiện của stress – lo lắng, chán nản, mệt mỏi, thiếu hiệu quả - ngày càng phổ biến trong các tổ chức.

Vậy làm thế nào để giảm bớt nhịp độ làm việc luôn căng lên như dây đàn, sắp xếp công việc hợp lý và giải phóng bản thân khỏi áp lực thời gian? Cần phải đạt tới sự cân bằng nội tâm, cân bằng cuộc sống ra sao để có thể không ngừng cải thiện kết quả công việc và liên tục thăng tiến? Đó là những câu hỏi bức xúc được đặt ra không chỉ với những nhân viên thông thường mà còn đối với cả các nhà quản lý.

Cuốn sách gồm 3 phần. Phần 1 mô tả toàn bộ vấn đề, cung cấp cái nhìn tổng thể về hệ thống, giải thích tính duy nhất và cấp bách của hệ thống và trình bày các phương pháp luận cơ bản một cách cô đọng và súc tích. Phần 2 chỉ ra cách thực hiện hệ thống, giúp bạn tự rèn luyện, từng bước một, trên cơ sở áp dụng các mô hình. Phần 3 đi sâu miêu tả các kết quả rõ ràng và lớn lao mà bạn có thể đạt được khi áp dụng các phương pháp, mô hình này vào công việc và cuộc sống.

Sức mạnh, sự đơn giản, tính hệ thống, cảm hứng tràn đầy trong hành trình định hình một khoa học nghệ thuật hoàn thành công việc là những điều cuốn sách này mang đến cho bạn. Hy vọng bạn sẽ tự tìm ra phương pháp làm việc hiệu quả nhất sau khi đọc, để luôn sẵn sàng Hoàn thành mọi việc – không hề khó.

Quyển 3 - Chương 13: Sức mạnh của việc tập trung vào kết quả
Hoa Tulip Đen

Lượt Đọc:

0
Tên khác: Hoa Tuylip Đen

Câu chuyện tình yêu lồng trong bối cảnh chính trị và sở thích trồng hoa, trong đó nhân vật chính là một chàng trai với nhiều ưu điểm bị số phận đưa đẩy phải trải qua ngục tù và nhiều thử thách. Chỉ vì giữ một văn bản chính trị mà chính mình không hề biết nội dung, bị gã hàng xóm cũng là dân chơi trồng hoa như chàng lén lút tố cáo, mà chàng bị bắt giam vào ngục.

Con gái người quản tù đã cảm mến chàng trai và giúp chàng tìm lại tự do. Hoa tu-lip đen là loài hoa mà tất cả những nghệ nhân trồng hoa đều ao ước có thể ươm thành công một lần. Câu chuyện về tình yêu giữa chàng trai trồng hoa bị bỏ tù và con gái người cai ngục cũng đẹp như chính loài hoa huyền thoại ấy.
Chương 10: Cornélius tính nợ với Gryphus
Vụ Án Bí Ẩn Ở Styles (Thảm Kịch Ở Styles)

Lượt Đọc:

0
Vụ án bí ẩn ở Styles (tiếng Anh: The Mysterious Affair at Styles) là tiểu thuyết hình sự đầu tay của nhà văn trinh thám Anh Agatha Christie. Cuốn sách được nữ nhà văn viết năm 1916.

Trong tiểu thuyết trinh thám đầu tiên này, Agatha Christie đã giới thiệu với độc giả nhiều điểm đặc sắc trong phong cách viết của bà, đó là cách xây dựng tuyến nhân vật phong phú, đa dạng, các vụ án được mô tả theo kiểu "phòng kín" và bất ngờ liên tục xảy ra từ trang đầu tới trang cuối. Đây cũng là tác phẩm cho ra mắt nhân vật thám tử Hercule Poirot, một trong hai nhân vật thám tử nổi tiếng nhất của Christie (cùng với Bà Marple). Tiểu thuyết cũng có sự xuất hiện của hai nhân vật quen thuộc sau này trong truyện của Agatha Christie, đó là Chánh thanh tra Japp và ngài đại úy Arthur Hastings. Vụ án bí ẩn ở Styles sau khi ra mắt đã nhanh chóng được công chúng đón nhận và nó báo hiệu cho những thành công tiếp theo trong thể loại truyện trinh thám của Agatha Christie.
Chương 15: Poirot giải thích
Bức Họa Chết Người

Lượt Đọc:

0
Bản tiếng Anh: By the Pricking of My Thumbs

Đôi nét về tác phẩm

By the Pricking of My Thumbslà một tiểu thuyết trinh thám của Agatha Christie xuất bản đầu tiên ở Anh năm 1968. Câu chuyện bắt đầu khi Tuppence để ý đến một bức tranh được thừa kế từ người dì của Tommy, một bức tranh sơn dầu vẽ một nhà bên cạnh một con kênh và cây cầu. Chắc chắn rằng mình đã từng thấy hình ảnh này ở đâu đó, cô quyết định tiến hành điều tra và theo dõi. Và cũng chính lúc đó, cô đã vô tình bước vào câu chuyện của một loạt vụ án giết trẻ em bí ẩn xảy ra trong thị trấn từ nhiều năm trước... 

Năm 2005, cuốn tiểu thuyết được dựng thành phim bởi đạo diễn người Pháp Pascal Thomas với tiêu đề Mon petit doigt m&#39a dit ...Cuốn tiểu thuyết cũng được chuyển thể trong series phim truyền hình trong năm 2006 mang tên Marple: By the Pricking of My Thumbs bởi đạo điễn Peter Medak.

Tác giả

Agatha Mary Clarissa, Lady Mallowan, DBE (15 tháng 9 năm 1890 - 12 tháng 1 năm 1976), tên thật của bà là Agatha Mary Clarissa Miller, thường được biết đến với tên Agatha Christie, là một nhà văn trinh thám người Anh. Bà còn viết tiểu thuyết lãng mạn với bút danh Mary Westmacott, nhưng vẫn được nhớ đến hơn cả với bút danh Agatha Christie và 66 tiểu thuyết trinh thám. Với hai nhân vật thám tử nổi tiếng, Hercule Poirot và Bà Marple (Miss Marple), Christie được coi là "Nữ hoàng trinh thám" (Queen of Crime) và là một trong những nhà văn quan trọng và sáng tạo nhất của thể loại này. 

Theo Sách kỷ lục Guinness, Agatha Christie là nhà văn có tác phẩm bán chạy nhất mọi thời đại của thể loại trinh thám, và đứng thứ hai nếu tính cả các thể loại khác (chỉ xếp sau William Shakespeare). Ước tính đã có khoảng 1 tỷ bản in bằng tiếng Anh và khoảng 1 tỷ bản in bằng 103 thứ tiếng khác những tác phẩm của Christie được tiêu thụ. Một ví dụ cho sự hấp dẫn của những tác phẩm của Agatha Christie ở nước ngoài là bà cũng là tác giả ăn khách nhất mọi thời đại ở Pháp với 40 triệu bản in bằng tiếng Pháp đã tiêu thụ (tính cho đến năm 2003), trong khi người xếp thứ 2 là nhà văn Pháp Emile Zola chỉ là 22 triệu bản. 

Vở kịch The Mousetrap (Cái bẫy chuột) của bà cũng đang giữ kỷ lục vở kịch được công diễn lâu nhất trong lịch sử sân khấu London, ra mắt lần đầu tại rạp Ambassadors Theatre ngày 25 tháng 11 năm 1952 và vẫn tiếp tục được diễn cho đến nay (năm 2007) với trên 20.000 buổi diễn. Năm 1955, Christie là người đầu tiên được nhận giải thưởng Grand Master Award của Hội nhà văn trinh thám Mỹ (Mystery Writers of America). Hầu như tất cả tác phẩm của bà đều đã được chuyển thể thành phim, một số tác phẩm đã được chuyển thể nhiều lần như Murder on the Orient Express, Death on the Nile, 4.50 From Paddington, nhiều tác phẩm cũng được chuyển thể thành phim truyền hình hoặc trò chơi điện tử.

Chương 16: Bà lancaster
Án Mạng Ðêm Cuối Năm

Lượt Đọc:

0
Tuyển tập truyện trinh thám hay của tác giả có số sách được bán chạy nhất lịch sử  - Agatha Christie.
Chương 8
Chàng Trai Nhà Bên

Lượt Đọc:

0
Người dịch: Thanh Trúc

Melissa Fuller đi làm trễ. Cô nàng luôn đi trễ nhưng lầnnày, nàng có lý do chính đáng. Nàng vừa mới cứu người hàng xóm thoát khỏi một kẻđột nhập hung tợn và cũng đúng lúc đó, nàng trở thành người trông nom Paco - một con chó giống Đan Mạch - vốn dĩ chẳng phải là phụ kiện lý tưởng cho một cô nàng

Hiện tại, Mel cần sự giúp đỡ, nhưng cô nàng sẽ không nhận được điều này từ người bà con duy nhất của bà cụ hàng xóm - anh chàng sát gái lạnh lùng Max Friedlander. Max không hề có lòng trắc ẩn và cũng không định từ bỏ kìnghỉ với một em siêu mẫu chỉ để giúp đỡ người hàng xóm phiền phức của bà bácđang đau ốm. Nhưng vì Max muốn bảo vệ tài sản thừa kế của mình, anh chàng cần một người thay mình sắm vai đứa cháu chu đáo và tiếp quản nhiệm vụ dắt chó đi dạo từ Mel. Vì vậy, khi Max yêu cầu John - bạn cũ của anh chàng đến giúp, thì trên lýthuyết, vấn đề của tất cả mọi người đều được giải quyết. Còn trên thực tế, họ chỉ vừa mới bắt đầu...
Chương 22
Nếu Em Ở Lại (If I Stay)

Lượt Đọc:

0
Thể loại: Tiểu thuyết
Dịch: Candy
Biên tập: Nhược Linh

Mọi thứ có thể thay đổi bất cứ lúc nào dù trong một khoảnh khắc nhỏ.

Sau khi bị tai nạn, Mia không còn nhớ được chuyện gì nữa. cô chỉ nhớ rằng mình đang đi trên con đường tuyết với gia đình ở Oregon. Đùng một cái, cô đã đứng bên cạnh đống tuyết và chứng kiến cảnh thân thể mình bị lôi ra khỏi đống đổ nát...

Đây là một câu chuyện chứa nhiều tình tiết cảm động về sức mạnh của tình thân và bạn bè. Cuối cùng Mia sẽ lựa chọn ra sao? Nếu cô yêu? Nếu cô sống? Và nếu cô ở lại?

----

Đây là cuốn tiểu thuyết nổi tiếng trong bộ đôi tiểu thuyết If I stay - Where she went, đã được dịch ra nhiều thứ tiếng trên thế giới. Trên trang Goodreads bộ tiểu thuyết này đã có hơn 120 nghìn lượt vote và 15 nghìn lượt review. Hiện tại cuốn tiểu thuyết này đã được dựng thành phim.
Chương 17
Nhấn Chuông Đi, Đừng Đợi!

Lượt Đọc:

0
Brian Jackson là fan chính hiệu của Thách thức Đại học từ thời thơ ấu. Cậu luôn mơ ước trở thành một ngôi sao của game show này. Những ngày đầu của đại học cậu đã không ngừng cố gắng tìm mọi cơ hội để góp mặt trong đội tuyển dự thi...Nhưng khi cậu chưa kịp nguôi sung sướng vì ước mơ nay đã trở thành hiện thực thì chuyện gia đình, bạn bè, mối quan hệ với Alice Harbinson một cô nàng nóng bỏng và Rebecca Epstein cô bạn lập dị đã kéo theo toàn bộ thời gian và tâm trí của cậu.

Nội dung truyện không hề mới mẻ nhưng bằng lối kể kể chuyện mang đầy phong cách David Nicholls thì câu chuyện này đã không thể trộn lẫn với những câu chuyện khác. Nó khiến cho người đọc cảm nhận được hơi thở của thời sinh viên lãng mạn, sôi động và tràn đầy nhiệt huyết.

Nhận định

“Vì đã gợi lên những phút giây tuổi trẻ đầy bối rối, cuốn sách này thật không gì sánh nổi.”

- Glamour

“Nhấn chuông đi, đừng đợi được viết hay đến nỗi lột tả một cách chân thực và đem đến nhiều điều để suy ngẫm… Một cách nhìn dễ chịu về thời gian khi ta đủ trẻ để nghĩ rằng mọi chuyện có thể xảy ra, trước khi đủ già để biết rằng chúng sẽ không xảy ra.”

- Word

“Một mẻ lưới chuyện hoài cổ dí dỏm về những năm 1980 hài hước vui nhộn.”

- Waterstone

“Nicholls đã phác họa toàn bộ những trải nghiệm ở ngưỡng cửa đại học… không chỉ vậy, ông còn đưa vào đó một chút sâu lắng, câu chuyện về một thiếu niên mồ côi cha cố gắng vươn lên trong cuộc sống đã khơi dậy những cảm xúc chân thành.”

- Guardian

“Nicholls tái dựng những khoảng thời gian đầy hoang mang mà sinh viên trải qua trong thời đại học – những bữa tiệc cuồng nhiệt, tình bạn chông chênh và những khoảnh khắc đan xen lãng mạn – bằng khả năng khắc họa tính cách nhân vật tuyệt vời. Đó là một hành trình vui vẻ ở cuối mảng ký ức của tất cả sinh viên, xen một vài tình tiết cảm động thương xót.”


Chương 40
Lời Hẹn Ước Mùa Giáng Sinh

Lượt Đọc:

0
Thể Loại: Văn học nước ngoài, Lãng Mạn
Xuất bản lần đầu: 1992
Ngôn ngữ: Tiếng Anh

"Mùa giáng sinh có đem lại cho cả hai những điều kỳ diệu? Vì sao đêm giáng sinh liệu có dẫn lối cho hai người đến với hạnh phúc và yêu thương?"
Falloden là một bá tước, để cứu gia sản của tổ tiên và biệt thự Grenfell Park chàng phải lấy một con gái của một thương gia giàu có. Chàng bắt đầu cuộc hôn nhân với Eleanor một cách đầy định kiến và ác cảm. 

Eleanor là một cô gái lạnh lùng và đầy kiêu hãnh, cô rất ghét tầng lớp quý tộc nên cuộc hôn này đối với cô cũng chẳng vui vẻ gì. Cô chỉ muốn vui lòng người cha sắp chết của mình. Và cô phải thực hiện lời hứa với ông rằng cô sẽ tận hưởng một mùa giáng sinh thật vui vẻ.

Đầy sự mâu thuẫn về cuộc hôn nhân này nhưng Falloden và Eleanor vẫn phải chung sống với nhau. Nhưng liệu rằng giáng sinh có mang điều kỳ diệu đến với hai người?

Đây là tiểu thuyết nổi tiếng của nhà văn MaryBalogh - người được mệnh danh là nữ hoàng của thế loại 
Signet Rencency Romance với nhiều tác phẩm quen thuộc như "Nàng không là góa bụa". Tác phẩm Lời ước hẹn mùa giáng sinh cũng là một câu chuyện tình yêu vô cùng lãng mạn và cảm động.

Chương 29

Top 10 truyện tranh hot